Книга Любовь на острове, страница 50 – Карина Халле

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Любовь на острове»

📃 Cтраница 50

— Ты хорошо справляешься, — говорю я Дейзи, возвращаясь, чтобы освободить ее от руля.

Ей практически приходится отрывать побелевшие костяшки пальцев от штурвала.

— С нами все будет в порядке? — спрашивает она, прежде чем волна хлещет через борт, огибая нас обоих.

— Все будет хорошо, только шквал, — говорю я ей.

Я бросаю взгляд на приборы.

Дождь льет как из ведра, портя видимость, так что радар сверкает в поисках следующего шквала, чтобы прорваться сквозь него. Дейзи не была идеальным партнером в такую ночь, как сегодня. Не то чтобы она была неспособна, просто это рискованное плавание, и я бы предпочел, чтобы она была под палубой, в безопасности.

Но поскольку автопилот вышел из строя, а Ричарду нужно поспать, у меня нет выбора. Она мне нужна.

Кажется, она это понимает. Она воспринимает это всерьез, если не со страхом.

— Что еще сделать? — спрашивает она.

— Ничего, — говорю я ей. — Присаживайся, подожди.

Она садится рядом со мной, и я бросаю взгляд на паруса. Они должны быть зарифлены, чтобы не унести нас туда, куда гонит ветер.

— Прости, можешь еще раз сменить меня? — спрашиваю я ее. — Просто держи крепко, как раньше.

Она кивает с мрачным и серьезным лицом и садится за руль.

Я осторожно иду к выходу, делая медленные шаги и пригибаясь. Лодка вздрагивает с каждым ударом волн, и я приучаю себя идти в том же ритме. Я уже почти на носу, когда волна набегает на борт и окатывает меня, заставляя поскользнуться.

Я слышу, как на заднем плане визжит Дейзи, и тянусь к поручням, мои ноги соскальзывают с борта лодки. Чтобы подняться обратно, требуется большая сила. Я знаю, что у меня есть кабель, но они не всегда надежны. Последнее, чего я хочу, это упасть за борт во время шторма, шансы на то, что меня вернут обратно в лодку, даже с спасательным кругом, довольно малы.

Не зацикливайся на этом, говорю я себе.

Я оглядываюсь на Дейзи, которая явно нервничает. К счастью, она все еще держится за руль.

— Я в порядке! — кричу я ей. — Ты можешь включить палубные огни?

Я оглядываюсь на парус. Кажется, он застрял, но слишком темно, чтобы разобрать. Мне нужно какое-то время, чтобы понять, что случилось.

— Что? — крикнула Дейзи.

Я двигаюсь туда, где находится выключатель, и тут очередная волна чуть не сбивает меня с ног. Я хватаюсь за перила, прежде чем упасть.

— Палубные огни, включи!

— Окей! — тревожно вскрикивает она и бьет по кнопке.

Вот только свет не зажигается. Вместо этого раздается ужасный скрежещущий звук, слышимый сквозь рев океана и хлещущий ветер.

Атаранги сразу же начинает двигаться вправо, в ту сторону, от которой я изо всех сил старался удержаться.

— Что происходит? — крикнул я ей, пытаясь вернуться к Дейзи, не свалившись за борт.

Она отчаянно пытается повернуть колесо, но ничего не происходит. Лодка не меняет направления.

— Я не знаю, что случилось, — говорит Дейзи срывающимся голосом. — Я просто… Я нажала.…

Она смотрит на панель, и ей не нужно ничего говорить. Она медленно нажимает на кнопку, и на палубе загорается свет.

Ее глаза встречаются с моими как раз в тот момент, когда на меня обрушивается очередная волна, но я почти не вздрагиваю.

Потому что я знаю, что она сделала, и она тоже это знает. Она случайно нажала кнопку автопилота.

— Нет! — слово вырывается из меня, и я начинаю бежать по палубе, скользя и ударяясь коленями и царапая руки, и мне все равно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь