 
									Онлайн книга «Любовь на острове»
| Я бросаюсь в кабину и практически отталкиваю Дейзи с дороги. Она плюхается на сиденье и смотрит на меня огромными испуганными глазами. Я хватаюсь за штурвал и пытаюсь выровнять лодку. Колесо легко поддается, слишком легко, и оно ничего не делает, чтобы изменить направление. Я чувствую, что электронная связь между рулем и рулевым колесом была разорвана, сломана с помощью автопилота, этого гребаного автопилота! — Черт возьми! — заорал я, ударив кулаком по рулю. — Черт, черт, черт! — я хватаюсь за руль, запрокидываю голову и кричу. — Мне так жаль, мне так жаль, — говорит Дейзи. — Ты идиотка! — кричу я ей. Мне плевать, если это заденет ее гребаные чувства. — Ты хоть понимаешь, что натворила? Хоть одной извилиной понимаешь или нет? Теперь она плачет, ее слезы смешиваются с дождем, падающим с капюшона дождевика. — Прости, я запаниковал, мне показалось, что я нажала на фонари! — Ты включила автопилот! Она молитвенно складывает руки вместе. — Я знаю, — говорит она с болью. — Я знаю, я не хотела. — Ты знаешь, как кнопка выглядит, ты уже видела раньше. На ней написано «долбаный автопилот», он совсем не похож на «выключатель света», — я в ярости. — Я запаниковала! — Ты не думала гребаной головой! — Тай, — всхлипывает она. — Не обязательно так орать. — Серьезно? — я кричу на нее, брызжа слюной. — Сейчас не время защищать свои драгоценные чувства, ясно? Ты хоть понимаешь, что сейчас произойдет? Она отрицательно качает головой. — Нет…нет…ты можешь… ты сможешь это исправить? — Сейчас это уже не исправить! Мы находимся в середине шквала и дрейфуем, ясно? — Подними паруса! Мы можем отплыть. — На восток! Ветер гонит нас на восток, а ты знаешь, что находится к востоку отсюда? Земля! Она перестает плакать. — Неужели? Это же здорово! Мы можем позвать на помощь. Она этого не понимает. — Когда я говорю «земля», я имею в виду острова. Атоллы*. Ты мне скажи, что мы будем делать в темноте, без руля, а? Пусть ветер волшебным образом загонит нас в гавань и прямо к гребаному причалу? Волна разбивается о борт и попадает в кокпит, а лодка продолжает двигаться вперед. Если я сейчас поставлю парус, мы будем двигаться с головокружительной скоростью, но неизвестно, где мы окажемся. Я смотрю на GPS, вижу мигающий радар. Мы находимся примерно в 10 милях от того, что выглядит как атолл, что-то маленькое и без названия на карте. Я смотрю на Дейзи. Она слегка дрожит, глядя в никуда. Возможно, она в шоке. Возможно, мне не следовало кричать на нее. Хотя это все ее гребаная вина. Это ты поставил ее за руль, говорю я себе. Может быть, это твоя гребаная вина. Как и многие другие вещи. — Что происходит? — Ричард появляется на верхней площадке лестницы, надевая спасательный жилет. — Я проснулся от крика, и мой внутренний компас говорит, что мы изменили направление. — Мы в заднице! — кричу я ему. — Абсолютно и полностью в жопе! Ричард хмурится, и я не собираюсь бросать Дейзи под автобус. Она может сделать это сама. — Я… — начинает она, неохотно глядя на Ричарда. — Я запаниковала, он пытался поднять парус, и я подумала, что нажала на кнопку света, но… Глаза Ричарда расширяются под стеклами очков. — Нет. Только не говори мне, что ты включила автопилот. — Я включила автопилот. — Я сказал, пожалуйста, не говори мне этого. — Это был несчастный случай! | 
