Онлайн книга «Огонечек для ледяного герцога»
|
— Он у тебя? — Спросил мужчина и вновь посмотрел на свою ладонь. Но ничего не увидев, расстроился ещё больше. Казалось, его тело напряглось и вытянулось в одну струну. Он не двигался со своего места, но мне думалось, что если бы не лекарь за его спиной, он кинулся ко мне и начал меня обыскивать. — Да. Я нашла его в то утро, когда вы так внезапно покинули наш дом. Вы наверняка куда-то очень торопились, что оставили нам с бабулей в подарок ваш перстень. — Это семейная реликвия, и она должна остаться в семье. Пожалуйста, отдай этот перстень мне, Раэлла, — герцог протянул руку, и я заметила, как он взволнован. На его лице читалось смятение и какая-то отстранённость. — Вы не привыкли просить, не так ли, герцог Фростхарт? Вы привыкли получать всё, что пожелаете. Вы всегда были таким, и никто не мог устоять перед вашей решимостью. Ведь ваш титул и голубая кровь не позволяют вам склоняться перед слабыми. — Вот как мы заговорили, — усмехнулся мужчина, слегка приподняв уголки губ, и сделал шаг в мою сторону. — Что ты можешь знать, ведьма? — прошептал он, стараясь, чтобы лекарь не услышал его слов. Затем герцог обернулся и, бросив на своего собеседника яростный взгляд, приказал: — Выйди, Фарис. Оставь нас наедине. — Да мой герцог, — тут же среагировал мужчина и вылетел из кабинета весь красный, осознавая последние десять минут, что он здесь третий лишний. — Итак… на чём мы остановились? — Спросил меня герцог, ещё ближе, приблизившись ко мне. — Вы обещали мне дать денег за вашу семейную и невероятно ценную реликвию. — Я протянула раскрытую ладонь и злорадно ухмыльнулась. — Вот оно значит как! Не думал, что ты, Раэлла, потомственная ведьма, внучка той самой ведьмы, что разбила сердце моего двоюродному деду, будет просить милостыню. — Это не милостыня, — оскалилась я, — а всего лишь равноценный обмен. Мне этот перстень ни к чему, хотя… вы знаете, герцог Фростхарт, я ведь могу его обменять в одной из лавок старьёвщика Ветраносы. Может быть, мне так и поступить? — Ты уверена, что это хорошая идея, Раэлла? — спросил он, приподняв подбородок и упираясь ладонью в стену рядом с моим лицом. В тот же миг, с другой стороны легла ещё одна ладонь. Я оказалась в своеобразных тисках, созданных властным герцогом. От этого ощущения у меня задрожало где-то внизу живота, а по спине пробежали мурашки. — Покрайней мере, таким образом, я получу хоть какие-то деньги. И мы с бабушкой и сестрой сможем пережить эту зиму. — Я понял тебя, — прошептал мужчина и провёл носом рядом с моей щекой. Шумно втянул воздух и довольно заурчал. — Ты пахнешь ванилью и шоколадом. Очень вкусно. — Кстати, вы не заплатили мне за вчерашнюю корзину десерта. Мадам Лиорена спрашивала, вы намерены расплатиться или вас записать в должники? — Придумала я очередную ложь, и она мне очень понравилась. — Я расплачусь с мадам сахарный кренделёк, не люблю ходить в должниках. — Герцог нехотя оторвался от меня и развернувшись, направился к своему столу. Открыл шкафчик и, достав что-то похожее на чековую книжку, начал в ней что-то писать. — Я не возьму эти бумажки. Что мне с ними потом делать? Печку растапливать? Давайте нормальные деньги, живые, так сказать. Те, на которые я смогу купить продукты, вещи и одежду для Флоры. А ещё повозку с лошадьми. |