 
									Онлайн книга «Порхает мотылек в презренных небесах. Том 1»
| Постояв еще немного и наготовив еды, Ян Юмэй оставила Чунь Цин раздавать ее, а сама направилась в Цветочный дом. Ланьхуа встретила ее и провела в кабинет, подав чай из ароматных трав и угощения. – А где Синхуа? – нахмурилась Хуанъянь. – Ей нездоровится из-за холодов. Я могу позвать ее. – Нет, не стоит, – качнула головой Ян Юмэй. – Если нужно, вызови ей лекаря и купи лекарства. – Да, – поклонилась Ланьхуа с легкой улыбкой на губах. – С появлением новой хозяйки в Цветочном доме настали лучшие времена. Девушки, что хотели до этого уйти, решили еще задержаться. – Приятно это слышать. Скажи, ты знаешь этих людей? Взяв из рук Хуанъянь свернутую пополам бумагу, Ланьхуа вчиталась в имена, которые написал утром Тай Фансинь. Эти люди связаны с императрицей И, но доказать это без нужных документов невозможно. – Да. Некоторые из них часто захаживают в Цветочный дом, порой сами, порой их сыновья или слуги. Что хозяйка хочет узнать? – Связаны ли они с императрицей И. Ланьхуа испуганно взглянула на Ян Юмэй, но лишь кивнула, не став спорить: – Как мне доставить вам сведения? – Пришли этого синьняо. Хуанъянь вручила ей металлический шарик, который когда-то дал ей «Юнь Чан» для связи. – И еще, – не дала ей уйти Ян Юмэй, – никто из гостей недавно не говорил про платье из красной ткани? Задумавшись, нюй юэ кивнула: – Да, было такое. Не так давно один из гостей хвастался, что получил неплохие деньги за платье, даже может себе позволить пару дней ходить в Цветочный дом. Я не слышала весь разговор, но могу привести нюй юэ, которая его принимала. – Веди. Ланьхуа ушла, вернувшись спустя пару минут с нюй юэ в цветастом платье. Поклонившись, та села в кресло, поправив заколку в волосах. – Это ты обслуживала того господина? – Да. Как и сказала сестра Ланьхуа, этот гость говорил про платье. Он утверждал, что нашел его в одном из захоронений второй эпохи, и решил продать подороже. Если не ошибаюсь, его купила семья Гунь для своей дочери, однако прошедшей ночью она, к сожалению, сгорела в огне. – Он рассказал тебе, как выглядело то платье? – Да. Оно из легкой алой ткани, но ему показался странным материал, из которого оно сшито. Он описывал его как самую нежную кожу первой красавицы, с которой не сравнится ни один шелк. Тот мужчина не слишком далек от правды, все же платье Хуанъянь сшито из кожи ста красавиц и могло принимать любое обличие. Ему не страшны мечи, огонь и лед, но сейчас оно было напитано злостью своей хозяйки. Отпустив нюй юэ, Ян Юмэй допила чай и вернулась к Чунь Цин. – Госпожа, куда вы ушли? – обеспокоенно спросила та. – Немного подышала чистым воздухом. Тут все пропахло гарью. – Госпожа, может, вы вернетесь во дворец? Я и сама без вас тут справлюсь. – Нет, все в порядке. Уйти сейчас было слишком рано. Нужно постепенно развеять слух о глупой дочери семьи Ся, заменив прозвище хотя бы на сострадающую. Так Ян Юмэй простояла на холоде почти до часа Шэнь[95], грея руки над паром, идущим от котла. Принесенный из дворца рис уже закончился, как и мясо с овощами от Ся Бэй. Если она будет стоять здесь без еды, то люди могут заподозрить неладное. Прохожие внезапно зашептались, с опаской отступая в стороны и пропуская мужчину в черной с серебром маске и забранными в высокий хвост белоснежными волосами верхом на синьма. Ян Юмэй удивленно уставилась на него, однако советник Юнь Чан, бросив в ее сторону короткий взгляд, поехал дальше, к тому, что осталось от платформ. Ожидающие его стражники поспешили приветствовать великого советника, рассказывая о том, что успели найти. | 
