Онлайн книга «Цветы пиона на снегу. Том 1»
|
– …Будет слишком рискованно. – И что, предлагаешь, как и остальные, отказаться? – Нас все равно не допустят вдвоем. Это сложное задание. – Ну, значит, найдем добровольца. – Не думаю, что получится. Остальные недаром отказались от этой охоты… – Будь она сложной, ее бы нам не дали. В ответ послышалось ворчание. Решившись, Вэнь Шаньяо все же выглянул из-за стеллажа, с виноватой улыбкой спросив: – Неужели на охоту собираетесь? Мэн Юэлян и Ши Фэнми так и подпрыгнули от неожиданности, с облегчением взглянув на него. – Много слышал? – Нет, но, видимо, у вас проблемы, – заметил он, улыбнувшись так, что едва не осветил их укромный уголок. – Не поделитесь, что случилось? Мэн Юэлян протянула ему задание. Всего в нем должны были участвовать пятеро адептов, двое из которых были из первой группы, но быстро отказались. Видимо, из-за задания: в одной из гостиниц Цзу начали пропадать служанки, отчего место прослыло недобрым, и вскоре его закрыли. Однако вскоре прохожие заметили, что по ночам в окнах горит свет, слышны голоса и музыка, а каждый, кто там побывал, едва унес ноги. Задание явно не из простых, да и награда за него была небольшая – всего лишь нужно было проверить, правда ли это. Никого изгонять, никого убивать не нужно, только зайти ночью в гостиницу и выйти оттуда. – И почему остальные отказались? – Почти все мужчины оттуда не вернулись, – сглотнув, признался Ши Фэнми. – А в нашей команде только одна девушка, вот остальные и не решились… Поговаривают, что каждый побывавший там мужчина сходит с ума. – И из-за этого они побоялись даже войти в дом и проверить, правдивы ли слухи? – Ага. Вэнь Шаньяо, не сдержавшись, хмыкнул. Задание выглядело до ужаса простым и в то же время интересным. Всяко лучше, чем сидеть без дела в клане. – Я могу составить вам компанию. – Если слухи правдивы и мужчины действительно сходят с ума, то и от тебя пользы не будет, – покачала головой Мэн Юэлян. – Я сама переоденусь служанкой и войду внутрь. – А кто сказал, что я буду мужчиной? – Ты… хочешь переодеться? – осторожно спросил Ши Фэнми. – Не думаю, что это составит проблему. Но нам стоит быть осторожней и не брать слишком много амулетов. Иначе мы спугнем всю нашу добычу. Вэнь Шаньяо улыбнулся, бросив на прощание: – Встретимся в час Сю[60]у конюшен. Растерянно переглянувшись, пиявки только кивнули. Вэнь Шаньяо же устремился в комнату – за оставшийся шичэнь он должен был изменить себя до неузнаваемости. Заодно и узнает, насколько это тело приспособлено к долгой маскировке. Он уже пробовал примерить образ хрупкой невинной девушки, но одно дело быть в закрытой комнате с самим собой, и совсем другое – на виду у всех. Одна оплошность, и его могут узнать и схватить. Достав припрятанную одежду из ткани, которую купил с псом Лэном, Вэнь Шаньяо примерил женское платье. Это был один из запасных нарядов, самый обычный, однотонный, как и подобает служанке. Никаких лишних узоров, ярких цветов или украшений. Заплетя волосы в простую прическу, которую закрепил потертой заколкой Ян Сяо, Вэнь Шаньяо при помощи краски придал лицу женственности и мягкости. Если они имеют дело с духами, то те сразу почувствуют в нем мужчину, так что пришлось взять небольшой мешочек, в котором хранилась часть засушенных женских яичников, от которых так и веяло энергией инь. Напоследок он съел темно-красные ягоды шэтоу, сладостью растворившиеся на языке. Довольно оглядев себя в зеркале и едва не расплывшись в улыбке от удачной маскировки, Вэнь Шаньяо поспешил выйти к уговоренному месту. |