 
									Онлайн книга «Цветы пиона на снегу. Том 2»
| – Но ты же… умер… – Не совсем, – кашлянув, произнес Лу Цао. – Ян Сяо поступил весьма умно – он выпил пилюлю, которая останавливает кровотечение и замедляет сердцебиение. Нам оставалось только выловить его и подлатать, пока он и вправду не умер. Вэнь Шаньяо кивнул, не став ничего говорить. Горло все еще болело, а голос звучал хрипло и противно. – Кто-то еще знает, что он жив? – обратился к Лу Чуньду Лэн Шуан. – Нет. Если боитесь, что тот человек окажется безнаказанным, то это не так. Сюэши все равно будет его судить. Хэ У повезет, если он станет пилигримом без школы, – это самое мягкое наказание, которое его ждет, – ответил вместо него Лу Цао, и Демон кивнул. – Будь это хоть убийство во благо – это все равно убийство, особенно если это невозможно скрыть. Лу Цао, пес Лэн и пиявка с легким ужасом взглянули на Демона, Вэнь Шаньяо же усмехнулся, ничуть не удивляясь своему шифу. – Я не люблю, когда кто-то подслушивает разговоры, – внезапно произнес Лу Чуньду, бросив взгляд за спину адептов. У входа, неуверенно переступая с ноги на ногу, стоял Ни Цзан. Он тут же поклонился мастерам Лу и с почтением произнес: – Меня зовут Ни Цзан, я из клана Бэйай. Прошу простить за столь неподобающее поведение, но я хотел бы поговорить с мастерами из Байсу Лу. Лу Чуньду сел на свободный стул, обвел внимательным взглядом побитого и хромающего юношу и спросил: – Что заклинатель из Бэйай забыл у границ с Байсу Лу? Мне казалось, ваш клан не занимается лечением. – Верно, достопочтенный господин Лу, – кивнул Ни Цзан. – Я проделал очень долгий путь с запада, чтобы просить помощь. Клан Бэйай на грани падения. – Как это возможно? – вмешался Лу Цао. – Ваш клан является одним из сильнейших среди пятерки, вы не так давно вошли в тройку победителей на императорских соревнованиях, и теперь хочешь сказать, что вот-вот падете? Ни Цзан опустился на колени, склонил голову и хрипло произнес: – Я не лгу, мастер Лу. Наверняка до вас дошла новость, что год назад мой отец, глава Бэйай, покинул этот мир, и его место занял мой дед. Тогда ушел не только отец, но и большая часть клана и города, рядом с которым мы расположены. Я готов поклясться своей жизнью, что болезнь, вспыхнувшая у нас, была точно такой же, как в Цзеши. – Как же тогда вы ее остановили? – Чудом, не иначе. Я подумал, что не мы одни могли столкнуться с этим, но Бэйай отрезан от империи горами – все известия мы получаем с задержкой. Я отпросился у нынешнего главы клана и отправился в Сюэши. Однако, как только я остановился в Цзеши, вспыхнула эта болезнь. Я не хочу делать поспешных выводов, но кто-то нацелился на уничтожение кланов. Потому Бэйай на грани падения. Из-за этой болезни наша земля отравлена, весь скот умер, а воды заражены. Люди бежали из тех мест… – Разве в вашем учении не говорится об очищении земли от скверны? – перебил его Лу Чуньду, сощурив глаза. – Насколько я помню, учение Наохэнь может очищать людей, воду и землю от темной ци. – Да, это правда, но все не так просто, как кажется. Раньше и десяти человек хватило бы, чтобы очистить небольшой город от темной ци, потому что ее скопление было невелико. Сейчас же из-за болезни наши земли, вода и воздух – все в темной ци, нам просто не восстановиться. Мы с трудом смогли очистить собственные дома от скверны, но на большее не хватает сил. Старшие заклинатели либо мертвы, либо ушли по доброй воле, а обучать молодняк нет ни сил, ни времени. Я знаю, что моя просьба может прозвучать весьма эгоистично, но мы хотели бы одолжить у одного из четырех кланов жемчужину, которая поглощает темную ци. | 
