Онлайн книга «Цветы пиона на снегу. Том 2»
|
Ю Хо усмехнулся: – А ты весьма разговорчива сегодня. – Это все из-за еды, не более. Девушки закончили танцевать, и демоны разразились аплодисментами и криками. Некоторые из них напрямую обратились к господину Ю: – Ваши нюй юэ, как всегда, прекрасны! – Даже у императора нет таких восхитительных танцовщиц, как у вас! Довольно улыбаясь и прикрывая рукавами лица, девушки кланялись. – Господин Ю, а ваша новая жена умеет танцевать? – раздался голос со стороны. – Помнится мне, позапрошлая хозяйка Гэцюя очаровала нас своим танцем! Ю Хо вопросительно взглянул на Яо Фэн, и девушка вспомнила слова А-Ин и нерешительно кивнула. Она умеет танцевать, пусть и не так хорошо, как нюй юэ. – Станцуй же нам, – попросил господин Ю. Поднявшись из-за стола, Яо Фэн на негнущихся ногах сошла вниз, замечая заинтересованные взгляды демонов и насмешливые – нюй юэ. – Не найдется ли у кого-то двух кинжалов? – робко произнесла девушка. Кинжалы нашли быстро – острые, способные при неаккуратном движении разрезать мягкую кожу до костей. До этого Яо Фэн танцевала только с тупыми клинками, но отказываться уже было поздно. Надо идти до конца. Сняв обувь и босиком встав посреди зала, Яо Фэн закрыла глаза и выдохнула. По залу разлилась музыка – это Гэцюй по ее просьбе начал исполнять волнующую сердце мелодию. И Яо Фэн затанцевала. Кинжалы летали в ее руках, распарывая воздух, а одежда тихо шелестела вслед за хозяйкой. Широкие рукава и юбка взметались, обнажая тонкие руки и длинные ноги в штанах. Мысленно Яо Фэн пожалела, что на рукоятях нет бубенцов, но и тут Гэцюй пришел на выручку, и над головой звучал перезвон каждый раз, стоило девушке слегка повести запястьями. Танец длился недолго, но из-за сложных движений мышцы сводило болью. Каждый шаг, каждый взмах должен быть идеальным, а танец с оружием в руках – завораживающим и смертоносным. Особенно трудным оказалось последнее действие, которое Яо Фэн оттачивала несколько месяцев, прежде чем у нее все получилось. Подбросив вверх кинжалы и обернувшись вокруг себя, девушка подняла руки, поймав клинки и низко поклонившись. Демоны еще некоторое время смотрели на нее, а затем разразились аплодисментами. Большая часть даже встала, выкрикивая похвалу: – Во дает! – Самих нюй юэ обставила! – Каждый раз господину Ю везет с женой! Отдав кинжалы и надев обувь, Яо Фэн взглянула на нюй юэ, что, сморщив носики, демонстративно отвернулись, поспешив обслужить знатных демонов. Стоило Яо Фэн почувствовать победу, как она расправила плечи и протяжно выдохнула. К господину Ю подсел господин Хуа, что-то тихо шепча ему на ухо. Заметив это, девушка сглотнула и поспешила подняться на свое место, но застыла, стоило демону-лису спросить: – Так ты жрица принцессы Син? Она взглянула на демонов, но в их глазах было только любопытство. – Я… была жрицей принцессы Син, – тихо произнесла Яо Фэн, опустив плечи. – Судя по твоему танцу, ты либо старшая жрица, либо вот-вот должна была ею стать, – заметил господин Хуа. – Мне пришлось уйти из храма. – Почему? – спросил на этот раз Ю Хо. – Покровительство младшей из принцесс позволило бы тебе прожить безбедную жизнь. – Я знаю, но у меня были свои причины. Больше Яо Фэн им ничего не рассказала, заставив господина Хуа разочарованно зацокать языком. Она не настолько близка с мужем, чтобы посвящать его в свою жизнь. |