Онлайн книга «Цветы пиона на снегу. Том 2»
|
– Не вини себя, – прервал ее Ю Хо. – Они бы убили тебя не задумываясь, так что не сомневайся в своем решении. Если посчитаешь нужным – можешь убить кого угодно, даже демона рядом с тобой. Я не буду злиться. Лис возмущенно фыркнул, взмахнув хвостом и указав на здание. – Так и оставишь? Переведя взгляд на Гэцюй, Ю Хо щелкнул пальцами. Доски поднялись с земли и вернулись на место, и постоялый двор приобрел свой прежний вид – величественный и отстраненный. Тяжело вздохнув, господин Ю покачнулся, и лис поспешил придержать его, цокая языком. – Ну-ну, помрешь здесь и оставишь свою новоиспеченную женушку вдовой? – Заткнись, – сквозь зубы прошипел Ю Хо, неторопливо идя в сторону Гэцюя. – Ты слишком шумный. – А ты слишком ворчливый. Неужели чем ты старше, тем больше ворчишь? Ю Хо закатил глаза, но промолчал. Войдя в восстановившийся Гэцюй, господин Хуа громко произнес: – А-Ин! Из пустоты тут же возникла старшая служанка, низко поклонившись и произнеся: – Я уже подготовила комнату со всем необходимым. Двери напротив распахнулись, и лис втащил в комнату ковыляющего Ю Хо, а затем протянул руку и остановил Яо Фэн. – Я сам о нем позабочусь. Займись своими ранами. Не став спорить, девушка осталась по ту сторону дверей, растерянно взглянув на А-Ин. – Идемте. Служанка отвела ее наверх, обработала руки и порезы густой мазью. Кусая губы от желания закричать, Яо Фэн терпела боль, которая вскоре прошла. А-Ин аккуратно вытерла остаток мази, являя зажившую кожу без намека на шрамы. – Вы достойно проявили себя. На празднике и после. – Я боялась, что не справлюсь. – Своим танцем вы поставили на место нюй юэ. Это дорогого стоит. Яо Фэн зарделась. Когда ее в последний раз хвалили? – Господин Ю поправится? – Он получал и не такие травмы, – успокоила ее А-Ин, помогая раздеться. – Мы быстро восстанавливаемся, так что к утру он уже будет в порядке. Главное, что вы целы. И смогли за себя постоять. В глазах старшей служанки мелькнуло восхищение и одобрение. – Среди жен господина Ю было много выдающихся женщин – покинув нас, большая часть из них прославилась по всей империи своими танцами, пением, музыкой и другими искусствами. Но вы первая на моей памяти, кто прославился убийством демонов. Теперь господину Ю точно не стоит переживать, что его жене угрожает опасность. Кто научил вас сражаться? Мать? – Да. Она всегда говорила, что нужно уметь постоять за себя. – Мудрая женщина. Я дам вам совет – не все жены его удостаивались. Может, в вашем Царстве мужчины ценят тихих и послушных жен, знающих свое место, но у нас все иначе. Здесь женщины устанавливают правила – даже владыка Хэйань прислушивается к совету своей матушки. Если вы хотите получить благосклонность господина Ю – не бойтесь говорить ему напрямую, чего желаете, а порой требовать. Вы госпожа Гэцюя, жена могущественного демона. Вам нет в Царстве людей равных. – А если ему не понравится такое отношение? – Не попробуешь – не узнаешь, – заметила А-Ин, расчесывая ее волосы. – Вы уже удивили господина Ю, а это многого стоит. За столько сотен лет у него было так много жен… – Он каждые пять лет берет девушку? – Нет, – покачала та головой. – Первые пятьдесят лет он берет в жены девушек и копит их инь, а следующие пятьдесят лет впадает в спячку и приумножает свои силы. Без этого его бы сегодня убили. |