Книга Злодейка, приручившая Дракона, страница 59 – Аматариэль Джулианна Кортес

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодейка, приручившая Дракона»

📃 Cтраница 59

Мы с Каем готовились к битве. Это была не подготовка к сражению на мечах, а к куда более изощренной и жестокой схватке — политической. Мы сидели в его кабинете, и он, с холодной точностью хирурга, вводил меня в курс дела, описывая каждого члена Малого совета, их сильные и слабые стороны, их тайные пороки и скрытые амбиции.

— Канцлер Ремингтон, — говорил он, указывая на портрет в одном из фолиантов. Это был пожилой, но все еще крепкий мужчина с лицом хитрого лиса и глазами, в которых не было ни капли тепла. — Мой главный враг. Он видит во мне угрозу своей власти и стабильности империи. Он будет бить по традициям, по законам, по чести. Он представит наш брак как акт неповиновения короне и первый шаг к мятежу.

— Герцог Валуа, глава казначейства, — продолжал Кай, переходя к следующему портрету. — Жадный и трусливый. Он надеялся выдать за меня свою дочь. Его гнев будет громким, но он отступит, если почувствует угрозу своему кошельку.

— Архиепископ Теодор. Фанатик, который считает, что вся магия, не исходящая от богов, — это скверна. Он презирает мой род. Он будет говорить о чистоте крови и божественном порядке.

Мужчина говорил, а я слушала, впитывая информацию, создавая в голове карту вражеских укреплений. Я больше не была пассивной фигурой на этой доске. Я была игроком. И я должна была знать правила.

— А император? — спросила я.

Кай на мгновение замолчал.

— Император Эмерик — слаб. Он боится меня, но еще больше он боится потерять трон. Ремингтон — его опора. Император будет действовать так, как ему подскажет канцлер, но при этом постарается не спровоцировать меня на открытый конфликт. Эмерик будет маневрировать, тянуть время. Он — самое опасное болото на нашем пути.

Когда пришло время отправляться в императорский дворец на заседание совета, я была готова. Я выбрала платье. Не скромное и не вызывающее. Темно-зеленое, цвета мха на старых камнях. Оно было строгим, закрытым, с высоким воротом. Оно не подчеркивало мою красоту или хрупкость. Оно делало меня строгой, серьезной и почти невидимой. Я не хотела быть призом, за который сражаются. Я хотела быть тенью за спиной генерала, тенью, у которой есть свой собственный, острый стилет.

В Малом тронном зале, где собирался совет, было душно от запаха воска, дорогих духов и застарелой ненависти. Десяток самых могущественных людей империи сидели за круглым столом из черного дерева. Во главе, на своем троне, восседал император Эмерик — мужчина средних лет с уставшим, одутловатым лицом и бегающими глазками.

Наше с Каем появление произвело эффект разорвавшейся бомбы. По правилам, женщины не допускались на заседания совета. Мое присутствие здесь было неслыханной дерзостью. Первым нарушил тишину канцлер Ремингтон.

— Генерал, — его голос был гладким, как шелк, но под ним чувствовалась сталь. — Мы рады вас видеть. Однако, боюсь, ваша… спутница ошиблась дверью. Заседание Малого совета — не место для дамских развлечений.

— Леди Амелия здесь по моему приглашению, — отрезал Кай, даже не удостоив его взглядом. Он подвел меня к своему месту и властным жестом усадил на стул, который его адъютант предусмотрительно поставил рядом. — И она останется. Потому что вопрос, который я собираюсь поднять, касается ее напрямую.

Генерал не стал ходить вокруг да около. Он нанес удар первым.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь