Онлайн книга «Предательство по-драконьи. Сладкая месть»
|
— И как это связано с моей матерью? — Он сказал, что она там преподаёт. — А имя? Это же крупнейшая академия соседней империи. — Не могу сказать имя рода, — покачал головой Бертран. — И дед ваш не мог. Но он знал, что я видел её. — Опиши её. — Не могу. Клятва. Ваш отец тогда не поскупился и нашёл самых сильных магов, чтобы собрать магию на клятву молчания. Я выдохнул сквозь стиснутые зубы. Бездна! Как мне хотелось взорваться и разнести тут всё к чертовой матери! — Как мне найти мать? Бертран! Ты лишь поманил меня морковкой, как осла. Но ничего не сказал толком. В этой академии как минимум полсотни преподавателей, я уже молчу про то, что она могла уволиться! — Когда придёт время. Я поеду с вами. Я заметил, как Бертрана перекосило. Клятва посчитала, что тот пытается вмешаться с намерением встретиться с матерью. — У меня ведь есть внучка, и она так хочет учиться там. Я буду её сопровождать. Клятва отпустила пожилого мужчину, и тот схватился за сердце. — Пусть выбирает факультет. Я поговорю с ректором и всё устрою. Раз нужно сделать всё именно так, значит, я всё сделаю. — Когда ты её видел в последний раз? — Вам тогда было около трех. Тогда шёл дождь. Мой лорд… — Говори, Бертран. — Вы были на прогулке, мой лорд. Не знаю, случайно ли, но я думаю, что нет. Ваша настоящая мать просто искала способ встретиться и не умереть. Но… я тогда сопровождал вас. Охрана не пустила её. Вас сразу отец посадил в мобиль, а вашу… мать окружили люди, и… я видел, как она упала в лужу и как её била отдача клятвы, когда она пыталась позвать вас. Потом я видел её просто в стороне. Её так же отгоняли. Я так понимаю, что ей нельзя было говорить, что она ваша мать, и нельзя было приближаться с целью познакомиться. Может, были ещё какие-то условия. — Хорошо, Бертран. Я рассчитываю на тебя и на твою память. Надеюсь, она там же работает и не сильно изменилась за эти десятилетия. — Такие глаза, как у неё, невозможно забыть. Я потер переносицу. А потом попросил Бертрана оставить меня одного. Согнулся над столом, положил локти на столешницу. Почти бессонная ночь давала о себе знать. Виски ломило от боли. Растёр их. Одни тайны. Когда же они закончатся. А еще я надеялся, что моя настоящая мать жива. Неужели репутация Дрейкморов стоила всего этого? Отобрать ребёнка у матери — это не укладывалось в голове. Бедная женщина… столько порушенных судеб… Сейчас я ненавидел свою семью как никогда. Глава 29 Откинулся на спинку кресла. Прикрыл глаза и сжал пальцами переносицу. Мысли были не радостными. Моя семья… Семья, которой я пытался быть верным. Семья, которую защищал. Ради них я вгрызался в каждую проблему, обеспечивал богатство, статус, уважение. А они… Они предали меня. Отец… Я всегда думал, что мы сильны, потому что держимся вместе. Но теперь понимаю: это была не сила. Это были его ошейники, его цепи на каждого члена семьи. Мать… Её ложь. Её предательство. Её ненависть ко мне — ребёнку, которого она даже не растила толком. Зачем было играть в эту нелепую пьесу о любви, если всё, что её заботило, — это её положение? Джереми… Мой дядя. Казалось бы, родственник, но на деле — крыса. Паразит, который годами пользовался доверием, а теперь решил наложить лапу на всю мою «Империю». Айзек… Мой брат. Его роль в этом всём ещё предстоит раскрыть, но как он мог смотреть мне в глаза, зная, что творится за моей спиной? Хотя судя из слов Джереми — очень даже прямое. |