Книга Порабощенная душа, страница 83 – Кери Лейк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Порабощенная душа»

📃 Cтраница 83

Поймав своё отражение в сиянии, она уронила нож, съежившись, когда тот ударился о плитку. Она ещё раз подняла лезвие и уставилась на металл. Её лицо было… ну, её лицо, но лет на десять моложе. Она повернула голову и коснулась того места, где, как она знала, был маленький, тонкий шрам, который Джевен оставил ей некоторое время назад. В её отражении его не существовало, как будто его вообще не было, и всё же она потрогала его края. Поворачивая лезвие взад и вперёд, можно было увидеть части её лица: её глаза, полные изумления, её щеки, всё ещё пухлые от юности.

Странно. Где Гриффин мог наткнуться на такую вещь? И почему у него совершенно другой знак, чем тот, который он всегда носил?

Сложив всё на место, Сабель закрыла шкаф со своими находками и вышла из ванной под взрыв мужского смеха.

— Боже, малышка, я думал, ты упала, и свиньи тебя сожрали! — рявкнул Гриффин.

Её взгляд остановился на его отличительном знаке клуба, висящей жилетке на спинке стула.

— Да, я… кое-что проверяла… — Её внимание снова переключилось на него. — В зеркале. Мог бы сказать, что у меня в зубах еда.

— Трудно что-то увидеть за этим красивым лицом, дорогуша. — Гриффин подмигнул.

Гевин сидел, ссутулившись, в кресле, что-то грызя, и впервые она заметила, что атмосфера изменилась, стала намного светлее, чем раньше.

— Кстати, о свиньях… вы едите… свиные шкварки? — Она не могла скрыть отвращения, пока Гевин жевал очередную горсть — от этого у неё всегда скручивало живот. Свиная кожа? Отвратительно.

— Да, никогда раньше не пробовал такого. Неплохо. — Гевин бросил ещё одну в рот, заставив Сабель задрожать.

Она снова перевела взгляд на Гриффина.

— Ты подсадил его на свиные шкварки?

— Это классическая вредная пища, которую сильно недооценивают. К тому же, они хороши на вкус с пивом.

— Это не вредная еда. Это побочный продукт отходов. И ты достаточно ужасен, чтобы стать ещё большим вместилищем мирового дерьма.

— Эй… — он указал пальцем. — Пока ты не съешь одну, у тебя нет права голоса. Твоё мнение не принято к сведению.

— Не принято? — Она положила руки на бёдра. — Посмотрим, когда я вынесу твою задницу отсюда прямо в больницу.

Он поднял бровь и снова обратил внимание на Гевина.

— Хочешь ещё?

— Конечно. — Гевин наклонился вперёд и взял несколько штук из предложенного пакета.

— Думаю, ты утащишь отсюда обе наши задницы, дорогуша. — Ухмылка скользнула по губам Гриффа, прежде чем он сунул в рот ещё одну шкварку, отвратительно хрустя.

Она закатила глаза.

— Я уже достаточно повеселилась. Позвони мне, когда у тебя будет возможность проверить машину.

Он отдал ей честь и, встав, заключил её в удушающие объятия, поцеловав в щёку.

— Да, да, капитан. Поцелуй Денью от меня. — Поставив её на ноги, он вытер руку о штаны и протянул её Гевину.

— Береги себя, брат.

— И тебе того же. — Гевин пожал ему руку и встал со стула, следуя за Сабель обратно через гараж и из здания, где солнечный свет почти ослепил её.

— Ого, отошла на две минуты, и ты очаровал большого, крутого байкера, — сказала она через плечо, потянувшись, чтобы открыть пассажирскую дверь, прежде чем Гевин опередил её. — Ты ему понравился.

Он придержал дверь открытой.

— Что заставило тебя так подумать?

— Ну, во-первых, он поделился едой. Гриффин никогда ни с кем ничем не делится. А во-вторых, он пожал тебе руку. Однажды он сказал мне, что пожимает руку только тем людям, которым доверяет.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь