Онлайн книга «Служанка для прокаженного лорда»
|
В отдельной миске смешиваю горчичный порошок с тёплой водой и намазываю кашицу на подготовленные лоскуты ткани, затем складываю их так, чтобы горчица оказалась как бы внутри тканевого кармашка, и аккуратно раскладываю всё это дело на тарелке. — Я не хотел тебя обидеть, — тяжёлый вздох и примирительный тон из-за спины. — Лучше, расскажи, зачем всё это? На самом деле обижаться мне не на что, просто я немного теряюсь, не зная, как себя в таких случаях вести. — Тайли? Я задал вопрос, — мягко, но настойчиво. Что мне сказать? Компрессы из горчицы используют даже при лечении подагры. А на ступнях находится большое количество биологически активных точек, которые связаны со всеми внутренними органами, и которые было бы полезно “взбодрить”. Это поспособствует детоксикации и очищению организма, улучшит обмен веществ и уменьшит спазм гладких мышц. В общем, масса полезных свойств и терминов, которые я не могу объяснить лорду, поэтому пытаюсь подобрать для ответа простые слова: — Вашему телу нужно помочь избавиться от скопившегося внутри яда. Порошок горчицы через ступни усиливает ток крови, и это должно подстегнуть процессы избавления тела от вредных веществ. Те травы, что я даю вам, помогают чистить печень, а печень очищает кровь… ммм… печень — это такой орган вот здесь. Кладу руку себе на рёбра, чтобы пояснить, но ловлю усмешку лорда. — Думаешь, я не знаю, как выглядят человеческие внутренности? — тёмный блеск в его взгляде говорит о том, что с человеческими внутренностями он знаком не понаслышке. Замечаю мирно покоящийся в углу меч. Ну да… кому я объясняю? — Эм… чувствуете жжение? — перевожу тему в более мирное русло, но ощущаю его пристальный взгляд и оттого стараюсь не встречаться глазами. — Да, Тайли, — тихо и вкрадчиво. — И ещё я чувствую жар. Блин… он нарочно это делает? Нервно посматриваю на тарелку с импровизированными горчичниками, уже не уверенная в том, что мне хватит смелости и дерзости, которая плескалась во мне всего час назад. — Что в тарелке, Тайли? — очевидно, прослеживает мой взгляд. А… — Да… наверное, неважно уже… — мнусь, пытаясь съехать с темы. — Ой, пора доставать ноги. Слишком долго держать их так нельзя. Поливаю ступни из кувшина с водой и протягиваю лорду “полотенце”, в роли которого здесь выступает кусок мягкой ткани. — Тайли… посмотри на меня. Выдыхаю и неуверенно поднимаю глаза. — Скажи, для чего предназначались те тряпицы? Полагаю, там тоже порошок горчицы. Что ты планировала с ними делать? Вот же. — Ну… их можно положить на грудь или на спину… — неохотно мямлю. — Я подумала, если в теле есть застойные процессы… если яд скопился в мышцах… в общем… мне кажется, это всё должно помочь очистить тело от ядов. — И чего ты боишься? — Я? — Тайли, — с мрачным, тяжёлым вздохом. — Не нужно делать ничего из того, что тебе неприятно. М? Вот что он думает? Что я опасаюсь вида его болезни? — Нет-нет, это не то… не в этом дело, — нарочно широко улыбаюсь, стараясь побороть нервозность. — Меня не пугает болезнь. — Тогда что? — пытливо изучает. — Ничего… неверное… — сглатывая и шёпотом. — Так вы… вы готовы снять рубашку?… Глава 29. Наследнички Таэллия Ухмыляется и начинает молча пуговица за пуговицей расстёгивать рубашку. Не сразу понимаю, что самым неприличным образом слежу за его пальцами. Когда осознаю это, то тут же отворачиваюсь к спасительной тарелке, делая вид, что очень занята перекладыванием горчичников в новом порядке. |