Онлайн книга «Магазинчик грешницы. Забудь меня… если сможешь»
|
— Вчера глава управления Правопорядком сообщил, что за последние месяцы пропало более тридцати свидетелей, так или иначе связанных с делом «зверя», — продолжает король. — И знаешь, что странно? — Ни одного тела не было найдено. Я в курсе. Те свидетели, которых мы не успели допросить, словно испарились. — Да. Свидетели испаряются. Главная статс-дама работает на заговорщиков. А убийца вызывает доверие у своих жертв. Этот бардак должен прекратиться… Моё внимание привлекает мелькнувшая за окном чёрная тень. Всматриваюсь, напрягая зрение. Это какая-то шутка? — Рэйнхарт, выясни, кто стоит за Маноли и Эмильтоном. На данный момент ты единственный, кто не пытается убедить меня в том, что во всех бедах виноват король Дарцеха… Рэйнхарт? Ты меня слушаешь? — Вы его тоже видите? — Кого? — Ворона, — подхожу к окну, рассматривая огромную чёрную птицу, каких прежде видел лишь на страницах книг да на барельефах заброшенных храмов Анхелии. — О чём ты? — король смотрит туда же, куда и я. — Рэйнхарт, там ничего нет… Ворон вспархивает с каменного уступа, уносясь куда-то вниз. Прослеживаю его полёт и чувствую, как холодеют ладони, потому что там внизу мелькает знакомая копна медных волос. Лоривьева спешит к выходу из дворца. — Простите, Ваше Величество, я вынужден немедленно вас покинуть. Глава 34 Вдох Ева — Он тебе никогда не простит, если из-за тебя что-то случится с нашим ребёнком! Слышишь? Никогда! Слова Анриетты бьют по ушам набатом, заставляя что-то внутри меня болезненно сжиматься. Смотрю на неё, пытаясь определить, говорит ли она правду… но эта припухлость лица и округлившиеся формы… Судя по небольшому размеру живота, спрятанному под слоями платья, примерно четвёртый месяц? Я в этом не очень хорошо разбираюсь, так как своего опыта не было. Но если четвёртый, то это было бы логично. Забеременеть в медовый месяц очень логично. Так? Так. В этом случае Рэйнхарт не мог не знать, что у него будет ребёнок. К горлу подкатывает тошнота. Выдёргиваю свою руку из ладоней Анриетты и отступаю. Мне нечего ей ответить, поэтому я молча разворачиваюсь, направляясь к леди Флюмберже. — Что случилось, девочка? На тебе лица нет, — от проницательного взгляда вдовы едва ли можно что-то укрыть. — Неужто Анриетта ждёт ребёнка? — Да. Она так сказала, — нет смысла отрицать, потому что иначе нашу сцену истолковать невозможно, хоть Анриетта и встала ко мне достаточно близко, скрыв от любопытных глаз наши руки. — Анриетта может лгать, — Флюмберже подхватывает меня под локоть и как ни в чём не бывало продолжает нашу прогулку. — Я это понимаю как никто другой. Но меня смущают все эти изменения в её внешности, — дышать становится сложнее. — И что ты собираешься делать? Вопрос миледи повисает в воздухе, потому что я замечаю довольное лицо Эмильена Эмильтона, шагающего нам навстречу в компании пары незнакомых мне лордов. Сочетание его широкой улыбки и колкого взгляда заставляет внутренности сжаться. Не выдерживаю и опускаю глаза, когда он приветствует нас коротким кивком. Лорды что-то весело обсуждают, продолжая свой путь, а я окончательно теряю внутреннее равновесие. Мне становится не по себе. Что я вообще здесь делаю? Чего жду? Новых подтверждений того, что мне не место на этом празднике жизни? — Миледи, возможно, мне лучше уйти… |