Книга Магазинчик грешницы. Забудь меня… если сможешь, страница 31 – Виктория Вера

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Магазинчик грешницы. Забудь меня… если сможешь»

📃 Cтраница 31

Вдох. Прохладный воздух наполняет лёгкие.

Выдох. Прикрываю глаза.

Не вмешиваться. Только слушать.

— О да, теперь вспомнил её! Лорд Эмильтон, разве эта леди не уехала в свою провинцию, после того, как вы отказали ей в женитьбе?

Эмильен пожимает плечами, делая вид, что ему безразлично, но я замечаю, что он нервничает и бросает быстрый взгляд в сторону балкона.

Да, друг мой, я тебя прекрасно вижу… а ты меня нет, потому что на улице достаточно темно, а тяжёлая бархатная занавесь оставляет между балконом и светлой залой лишь небольшую щель шириной в ладонь.

— Я тоже не думал, что после всего эта леди останется в столице, но ходят слухи, что её видели работающей в обычной лавке. Она обслуживала фир. Представляете? Вам не кажется это странным?

— Мне кажется странным, что леди, у которой явные проблемы со средствами, покупает особняк близ площади Искупления.

— Милорды, мне ли вам объяснять, откуда у молодой одинокой леди могут взяться средства?

— О, раз уж разговор пошёл в такую сторону… — весёлый смешок Винлоу. — Думаю, мне сто́ит навестить рыженькую леди, удовлетворить своё любопытство и помочь с содержанием. Я даже готов посвятить ей новую поэму, ведь меня искренне вдохновляет её порочность!

— Если это действительно леди Милс, то ваши разговоры нарушают все границы этикета и приличий. Напомню, что вы говорите о леди, — неспешно возвращаюсь внутрь и присаживаюсь в свободное кресло рядом с Винлоу. Сдерживать раздражение всё сложнее.

— Милорд, прошу прощения, но мы в своём праве. Разве мы собираемся здесь не для того, чтобы свободно говорить о том, что неприлично обсуждать в иных местах? В этой свободе и есть философия особняка Флюмберже!

— Но у всего есть предел, — остаюсь неподвижным, лишь пальцы выдают меня, потому что слишком явно впиваются в подлокотник кресла. — Некоторые границы переходить не стоит.

— А то что, Рэйнхарт? — язвительно усмехается Эмильен. — Вызовешь лордов на дуэль за откровенные разговоры? Давай, дорогой друг, нарушь закон и освободи мне дорогу к месту тайного советника.

Демонское отродье. Я бы с радостью вызвал на дуэль его самого, но за нарушение закона король действительно вычеркнет меня из числа кандидатов на должность. Лорду Эмильтону этого бы очень хотелось.

— Да бросьте, Орнуа, — лорд Винлоу слегка склоняется в мою сторону, на его губах играет лукавая улыбка. — Давайте будем откровенны друг с другом: если бы вы не были женаты, то поборолись бы с нами за право первым выяснить, какой сюрприз скрывает под своим платьем хозяйка «Розовых Облаков»…

Тело срабатывает быстрее, чем я успеваю осмыслить происходящее. Мои пальцы впиваются в шею Винлоу. Резкое движение вниз и звук удара его головы о деревянный резной столик.

Взвизгивание. Ругань. Разбросанные фишки дархаша. Струйка крови, сочащаяся по лбу поэта. Его стон… на удивление высокий, почти женский. Смех Эмильена.

Поднимаюсь, разворачиваюсь и, чеканя шаг, покидаю особняк Флюмберже.

Бездна. Король будет недоволен.

Глава 12

Монополия на охрану порочных тайн

Ева

Лучи утреннего солнца вплетаются в огненные пряди.

Провожу пальцами по практически высохшим волосам, ощущая их прохладную шелковистость. Благодаря маслам и отварам Ом Хелии, волосы не пушатся, как это было прежде, а рассыпаются по плечам тяжёлыми блестящими локонами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь