Книга Магазинчик грешницы. Забудь меня… если сможешь, страница 44 – Виктория Вера

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Магазинчик грешницы. Забудь меня… если сможешь»

📃 Cтраница 44

Леди Милс, конечно, может быть сколь угодно порочной, но сам лорд Винлоу не такой. Он не нарушает конов Варрлаты, опускаясь до откровенного разврата даже в постели с грешницей!

Лицемеры! Ненавижу.

Со злостью бросаю гребень на резной столик и выхожу в свою гостиную-спальню. В голове крутятся другие строки, врезавшиеся в память:

'Спит сладко грешница моя в своей постели,

Её плеча касается моя ладонь…'

Лжец Винлоу заявляет, что провёл ночь в моей спальне.

Вероятно, по мнению лордов, раз уж я живу самостоятельно, то должна обязательно использовать это, чтобы свободно принимать у себя в гостях мужчин.

Чем же ещё заниматься одинокой девушке, да?

А у меня даже кровати до сих пор нет! Я обхожусь диванчиком, потому что до некоторых пор не была уверена в успехе своей затеи с салоном белья и старалась экономить. Новую кровать я заказала лишь пару дней назад, но изготовить её обещают только через неделю…

Так что можно сделать с заявлением Винлоу о проведённой со мной ночи?

Ммм…?

Задумчиво останавливаюсь посреди комнаты, рассматривая отремонтированные месяц назад тёмные стены с графитовыми вставками шелковых обоев.

Свидетели! Мне нужны свидетели! Точнее, свидетельницы!

Устрою чаепитие в собственных комнатах и приглашу леди, из числа постоянных гостий особняка Флюмберже.

Вот только леди не придут к «незнакомке», так что для начала мне придётся самой отправиться на полуденный чай к Флюмберже и официально представиться другим дамам.

Подбираю волосы шпильками в свободный пучок и переодеваюсь в своё «модернизированное» платье с имитацией, надетой под низ, праведной сорочки.

— Лоривьева, там внизу некая фира Ом Хелия, — после стука в дверной проём заглядывает леди Тайлин. — Пригласить её подняться?

— Благодарю, я сама… о, леди Тайлин, погодите! — останавливаю её, выбегая следом в коридор.

— Да, дорогая?

— Я собираюсь сегодня на полуденное чаепитие в особняк Флюмберже, не желаете составить мне компанию? Ведь вас леди тоже приглашала.

Она мгновение думает, затем кивает:

— Хорошо, я только приведу себя в порядок.

Фух. Пожалуй, с леди Тайлин мне будет не так волнительно. Всё же прошлый опыт знакомства со столичными фифами не был для меня удачным.

— Фира Ом Хелия, я рада вас видеть! — свешиваюсь через перила лестницы, завидев гостью в холле. — Поднимайтесь ко мне!

Ом Хелия загадочно улыбается и по-кошачьи грациозно преодолевает лестничный пролёт.

— И я рада видеть тебя, деточка, — протягивает руку и легко касается моего плеча. — Как понимаешь, я не с пустыми руками…

Она проходит в мои комнаты и достаёт из холщёвой сумки две изящных шпильки, похожих на короткие китайские палочки. Сверху палочки украшены мелким жемчугом, а книзу заострены.

Ом Хелия поворачивает резной декоративный кончик шпильки, и из него высовывается игла.

— На иглах слизь дарцехской лазурной лягушки. Врага этим не убъёшь, но обезвредить сумеешь. Действует очень быстро.

Беру палочки в руки и пробую крутить навершие, доставая и убирая иглу внутрь. Какая прелесть.

— Спасибо! Это именно то, что мне было нужно! — вставляю обе шпильки в свой низкий пучок.

Искренне надеюсь, что мне оно не понадобится, но чувствую себя теперь как-то спокойнее.

— Фира Ом Хелия, а что скажете по веществу, которым меня отравили во дворце? — в прошлую встречу я описала травнице своё состояние, и она обещала подумать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь