Онлайн книга «Пленница императора драконов»
|
— Простите, Ваше Величество, — тихо проговорила я. Если бы я только знала правила местного этикета! Какое-то время Цзиньлун молчал, заставляя меня нервничать. Но я не смела нарушать тишину, покорно ожидая, когда он заговорит первым. — Значит, ты всё-таки хочешь выслушать моё предложение? — спросил император. — Да, Ваше Величество, — отозвалась я. Цзиньлун кивнул. — По нашим законам использование тёмной магии строжайше запрещено, — начал он издалека, — у этого правила есть объективные причины. Но в данном случае, насколько я понимаю, дар достался тебе по наследству от кого-то из предков, и ты не делала попыток его развить и использовать против других людей. Император замолчал, внимательно глядя на меня. Сначала я не поняла, чего он от меня ждёт и лишь спустя пару секунд догадалась, что Цзиньлун предлагал мне ухватиться за соломинку — смягчающее вину обстоятельство. — Да, вы правы, Ваше Величество! — Я охотно согласилась. — Тёмный дар обнаружился у меня в раннем детстве. Родители были удивлены и шокированы, ведь ни у кого в нашей семье не было таких способностей. Понимая, опасность моего дара, они запретили мне им пользоваться, и я чётко выполняла их указания, — сказала я и добавила, — клянусь, я никогда не использовала свой дар, чтобы причинить кому-то вред. Цзиньлун кивнул. Похоже, я сказала именно то, что он хотел услышать. — Казнить человека без вины было бы несправедливо и жестоко, — заметил император, — поэтому я и хочу дать тебе шанс. После его слов страх немного ослабил свою хватку. Я готова была уцепиться за возможность спасти себя и брата. Но чего именно хотел от меня император? Видя, что я терпеливо жду объяснений, он продолжил. — Твой дар не только тёмный, но ещё и очень редкий, и в определённом смысле уникальный, — заметил Цзиньлун, — он позволяет тебе проникать в разум других людей, читать мысли и даже управлять ими. Так уж получилось, что твои способности могут быть мне полезны. Вот это поворот! Я всегда считала свой дар проклятием, а теперь он мог меня спасти. Очевидно, именно потому, что император надеялся использовать мои способности для собственной выгоды, он и не стал меня казнить. — Ты, должно быть, мало знаешь о моём царстве и не в курсе последних новостей, но я совсем недавно взошёл на престол, — рассказал Цзиньлун, — как всегда бывает в таких случаях, во дворце не все оказались этому рады. Есть люди желающие мне зла. Я хочу вычислить своих врагов, и ты поможешь мне в этом. — Я⁈ — у меня не получилось удержаться от возгласа удивления. — Именно так, — подтвердил Цзиньлун, — твой дар позволяет тебе читать мысли других людей, благодаря этому ты сможешь найти тех, кто замыслил зло против меня. Так вот чего он хотел! Но я ведь с детства не использовала свой дар и толком не научилась им управлять. Вчера я смогла высвободить магию только потому, что была сильно напугана и хотела спасти Кристиана, вряд ли у меня получится это повторить. Но ведь император сохранил мне жизнь только чтобы воспользоваться моим даром. Если я расскажу ему правду, он может передумать и казнить меня. Что же делать? Я была в отчаянии, не зная, как правильно поступить. Стоит ли соврать или лучше сказать правду? Взглянув на императора, я решилась. — Ваше Величество, — жалобно обратилась я. |