Книга Пленница императора драконов, страница 40 – Татьяна Терновская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пленница императора драконов»

📃 Cтраница 40

У Цзиньлуна не было ответов на эти вопросы, и это его беспокоило. Проведя юность в окружении военных, он привык к армейской честности и прямолинейности. Во дворце же всё было иначе: это был мир интриг, секретов и лжи. Придворные улыбались в лицо, а за спиной вступали в сговор с врагами. Изо всех сил стремились оказаться поближе к императору, но в любой момент могли предать. Цзиньлун не разбирался в интригах, поэтому никого не подпускал близко к себе.

Сейчас он подумал, не связано ли настроение Лисбет с очередным заговором? Возможно, кто-то из придворных пытался переманить девушку на свою сторону: сулил богатства или, наоборот, угрожал. Лисбет побоялась признаться Цзиньлуну и переживала в одиночестве, поэтому в итоге сорвалась. Вполне возможно, всё так и было.

Император задумался. Стоило ли поговорить с ней напрямую или его подозрения обидят Лисбет, и она ещё больше отдалится? Но если во дворце зреет заговор, Цзиньлун должен это выяснить.

Слушая весёлое щебетание Кристиана, император погрузился в раздумья. Внезапно у него возникло странное чувство, словно кто-то вонзил в его разум тонкую холодную иглу. Цзиньлун сразу понял, что это было магическое вмешательство, и обернулся. В кустах напротив дерева кто-то стоял. В следующий миг оттуда вышла Лисбет. Она только что пыталась прочитать мысли императора. Цзиньлун снова ощутил беспокойство.

Стоило ли полагаться на девушку, обладающую таким опасным тёмным даром? Если она вступит в сговор с его врагами, то они получат огромное преимущество.

Император сомневался. Поговорить с Лисбет сейчас или лучше пока понаблюдать? Цзиньлун ведь не знал, действительно ли кто-то из придворных пытался склонить её на свою сторону или беспокойство девушки было связано с чем-то другим.

Кристиан побежал к сестре, чтобы показать лист дерева гинкго. Цзиньлун подошёл к ним, внимательно вглядываясь в лицо Лисбет, но не нашёл там намёка на скрытые намерения, только беспокойство и смущение. Поэтому император решил пока оставить свои подозрения при себе.

— Да, в наших краях такого не увидишь, — рассеянно ответила Лисбет на щебетания Кристиана и внимательно посмотрела на императора. Тот был спокоен.

— Положи этот лист между страниц своего альбома, — посоветовал Кристиану Цзиньлун, — так его можно будет надолго сохранить.

— Точно! — воскликнул Кристиан и побежал к корням дерева, где оставил рисовальные принадлежности.

— Значит, ты решила тренироваться на мне? — спросил Цзиньлун у Лисбет.

Она виновато опустила взгляд.

— Я просто хотела попробовать, — промямлила она, — вы на меня сердитесь?

— Нет, — ответил Цзиньлун, — но больше не пытайся прочитать мои мысли без разрешения.

Лисбет побледнела, выражение её лица стало ещё более виноватым и несчастным.

— Простите меня, Ваше Величество, — сказала она, — и за утро тоже. Мне ужасно стыдно.

Казалось, Лисбет говорила искренне. Или Цзиньлуну хотелось так думать? Сложно было подозревать такую красивую девушку в дурных намерениях.

— Я тебя прощаю, — сказал Цзиньлун, — и рад, что ты делаешь успехи в магии.

На лице у Лисбет появилась робкая улыбка.

— Как вы поняли, что я пыталась прочитать ваши мысли? — спросила она.

— Почувствовал, — коротко ответил Цзиньлун, — я всегда замечаю такие вещи.

Лисбет на мгновение задумалась.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь