Книга Пленница императора драконов, страница 62 – Татьяна Терновская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пленница императора драконов»

📃 Cтраница 62

Взгляд Цзиньлуна скользнул снизу вверх по моему наряду и задержался на лице. Он не произнёс ни слова, но его губы тронула мимолётная улыбка. От этого по груди разлилось приятное тепло.

— Хорошо, выходим, — сказал он и протянул ладонь Кристиану. Тот взял императора за руку, и они вместе вышли в коридор. Я отправилась следом.

На площади перед дворцом нас уже ждала императорская свита: слуги, охрана, носильщики. Как и в прошлый раз, для меня и Кристиана приготовили паланкин, а Цзиньлун собирался ехать верхом впереди процессии.

— Если что-то понадобиться, говори, не стесняйся, — сказал он, помогая мне устроиться на подушках.

— А вы не хотите поехать с нами в паланкине, тут для всех хватит места, — предложила я, смущённо отведя взгляд.

Цзиньлун поймал мою ладонь и на несколько мгновений задержал в своей руке. Из-за этого на меня резко нахлынуло целое цунами противоречивых эмоций, таких сильных, что, казалось, сердце не сможет их вынести.

— Не хочу создавать вам неудобства, — сказал Цзиньлун, выпуская мою ладонь, — тем более, я привык ездить верхом.

Я кивнула, не в силах вымолвить ни слова. Император отдал какие-то распоряжения слугам и направился к своей лошади. Стоило ему забраться в седло и взмахнуть рукой, как золотые ворота Пурпурного дворца открылись, и наша процессия тронулась в путь.

До полудня поездка была вполне комфортной. Я и Кристиан любовались пейзажами, удобно устроившись среди мягких подушек. Но как только солнце достигло зенита, настало настоящее пекло. Мы словно попали в парилку. Наше родное королевство находилось гораздо севернее, поэтому даже летом жарких дней было немного. Здесь же погода была совершенно иной.

— Зачем мы только уехали из дворца, там было так хорошо, — заныл Кристиан.

Долгая дорога и так была утомительна для ребёнка, который ещё не успел до конца выздороветь, а тут ещё и солнце жарило, как тысяча печей. Я прекрасно понимала чувства брата и в какой-то степени разделяла их, но создавать неудобства Цзиньлуну своими жалобами не хотелось. Мало ли какие срочные дела заставили его покинуть дворец, а тут мы со своим нытьём. Нет, так не пойдёт!

— Помнишь, ты рассказывал мне про известного путешественника и натуралиста сэра Мортимера Бейли? — спросила я.

Кристиан кивнул.

— Да, я обожаю его книгу! — воскликнул он, сразу оживившись.

Брат быстро попался на крючок, как я и рассчитывала.

— А разве во время странствий по свету ему не приходилось сталкиваться с невыносимой жарой и жутким холодом? — уточнила я, — но сэр Бейли ни разу не сдался и не повернул назад. Он преодолел все трудности, и именно поэтому его дневники стали так популярны.

Кристиан задумался, а я с улыбкой наблюдала за ним.

— Значит, если я выдержу эту парилку, то смогу потом написать об этом в книге, — с умным видом заключил мой брат.

Я кивнула и потрепала его по волосам.

— Именно! — воскликнула я, радуясь, что Кристиан перестал ныть и готов был стойко перенести все испытания.

К счастью, продлились они не долго. И часа не прошло, как Цзиньлун решил сделать остановку, чтобы все могли поесть и немного отдохнуть.

Я рада была выбраться из паланкина и размять ноги, хотя на воздухе стало ещё жарче. Аппетита в такую погоду у меня не было. Должно быть, служанки догадались об этом и выставили на импровизированный стол только тарелки с нарезанными фруктами. Лёгкие, сладкие и полные влаги — то, что нужно в такую погоду.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь