Книга Повелительница грома для короля орков, страница 10 – Лео Спарк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Повелительница грома для короля орков»

📃 Cтраница 10

Тамара мягко посмотрела на него.

— Флиппи, ты ещё найдёшь кого-то. Может, даже не гремлиншу.

Глаза пушистика загорелись.

— Точно! А может, моя судьба — не пушистая и ушастая, а, скажем… хвостатая или зелёная?

Дрокарн хмыкнул:

— Главное, чтобы характер подходил.

Флиппи оживился:

— Ладно, посмотрим. Но всё равно… идём мы медленно. Далеко ещё до ваших Серых Ветров?

Орк помрачнел:

— Очень далеко. Путь займёт много дней.

Флиппи подпрыгнул на месте.

— Тогда есть идея! Оседлаем салмонов!

Дрокарн резко остановился.

— Что?! Ты с ума сошёл? Мы стараемся обходить их стороной. Чтобы справиться хотя бы с одним, нужно пять воинов!

— А у нас есть я, — гордо заявил гремлин и потряс амулетами. — Я их приручу. Будут ручные, мягкие и пушистые… ну, ладно, не пушистые, но хотя бы ездовые!

Тамара нахмурилась:

— Подождите… салмоны? Это рыбы такие, что ли? Мы же не в супермаркете.

Флиппи фыркнул:

— Рыбы? Ха! Сейчас увидишь.

Они свернули с пути и гремлин вывел всех на широкую поляну. Тут Тамара едва не ахнула - перед ними паслись два салмона.

Это были гигантские чудища ростом с дом. Тела их покрывали переливающиеся в лунном свете чешуйчатые пластины — словно драгоценные камни, вкраплённые в броню. Шеи длинные, мускулистые, с гребнями, которые переливались всеми цветами радуги. Глаза огромные, жёлтые, с вертикальным зрачком, от взгляда которых хотелось провалиться под землю. У каждой лапы — когти, как сабли. А хвосты — длинные и гибкие, как у крокодилов, только с костяными наростами, которые могли раздавить дерево в щепки.

Они мирно щипали траву, но стоило троице появиться, как оба зверя подняли головы и зарычали так, что листья задрожали на ветвях. Один щёлкнул пастью, обнажив ряды зубов, похожих на кинжалы. Второй ударил хвостом по земле, отчего поляну заволокло пылью.

Тамара ахнула:

— Прекрасно! Мы пришли в гости к динозаврам на стероидах!

Дрокарн нахмурился, сжимая топор.

— Они готовы разорвать любого, кто подойдёт ближе.

Флиппи радостно потер лапки:

— Ну и чудненько! Значит, самое время проверить моё новое заклинание!

Тамара выдохнула, поправляя свои смарт часы на руке:

— Ага… а мы, значит, тестовые кролики?

Флиппи гордо поднял лапку и начал вытаскивать из мешочка странные блестящие камешки.

Глава 11

Флиппи важно вышел на середину поляны, поправил амулеты, чтобы поблескивали посолиднее, и вскинул лапку, словно сейчас должен был объявить результаты конкурса красоты.

— Итак, дамы и господа, приготовьтесь! Сейчас вы увидите величайшее заклинание приручения салмонов!

Огромные звери, правда, на конкурс красоты не подписывались — они рыкнули так, что трава пригнулась, и сделали шаг к «заклинателю».

— Флиппи! — прошипела Тамара. — Может, сначала какой-нибудь кролик? Или хотя бы хомяк?

Гремлин гордо расправил уши:

— Хомяк не звучит эпично.

Он вытянул лапку, выкрикнул что-то на своём языке, и вдруг один из салмонов резко моргнул. Его жёлтые глаза на миг стали розовыми… и зверь жалобно хрюкнул.

— Смотри! — обернулся Флиппи к Тамаре. — Сработало! Он теперь думает, что он поросёнок!

В тот же момент салмон фыркнул, встряхнулся и рванул на Флиппи, как танк на педаль газа.

— А-а-а! — гремлин со всех ног кинулся в сторону. — Это не поросёнок! Это бешеная свинья размером с дом!

Дрокарн шагнул вперёд, взмахнул топором — и лезвие сверкнуло голубовато-красным светом. Салмон резко остановился, будто перед ним поставили бетонную стену. Но едва орк отвёл оружие, зверь снова рванул. Дрокарна отбросило на землю, и Тамара вскрикнула:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь