Онлайн книга «Повелительница грома для короля орков»
|
— Дрокарн! Она кинулась к нему, схватила за руку и дрожащим голосом спросила: — Ты в порядке? Орк улыбнулся, отряхивая с плеча грязь: — Для орка это разминка. Тамара закатила глаза, но внутри у неё всё затрепетало — ну какой красавчик! Даже пыль на нём смотрелась героически. Тем временем Флиппи снова собрался с силами: — Второй раунд! Он бросил на землю горсть светящихся камней. Камни вспыхнули зелёным пламенем и поднялись в воздух, образуя сияющий круг. Второй салмон замер и начал... танцевать. — Он… он двигается под музыку? — прошептала Тамара. — Да, — гордо сказал Флиппи. — Заклинание диско-контроля! Салмон и правда качал головой и переступал лапами, как на дискотеке. Но через минуту чары рассеялись, и зверь разозлился ещё больше — с таким видом, будто его только что заставили танцевать «ламбаду» перед публикой. Он ударил хвостом по земле — и Флиппи улетел в кусты, как пушистая торпеда. — Жив? — крикнула Тамара. Из кустов донеслось: — У меня в ухе шишка… но жив! Дрокарн поднялся и шагнул к салмону, топор в руке снова засиял. Он ловко уходил от ударов когтей и хвоста, иногда отвечал короткими взмахами, чтобы сбить зверя с толку. Тамара с замиранием сердца наблюдала за каждым движением - её «спаситель» выглядел как герой из фильма, только без дублёра. — Осторожнее! — выкрикнула она, когда зверь едва не задел его хвостом. Дрокарн на мгновение посмотрел на неё — и улыбнулся. Тамара почувствовала, как внутри у неё всё зажглось, и едва не забыла, что вообще-то они сейчас в шаге от «быть съеденными». Флиппи снова выскочил на поляну, уже весь в репейниках. — Так! Третий раунд! Он поднял лапки к небу, закричал на древнем языке, и над поляной вспыхнула синяя молния. Она ударила прямо между двух салмонов, и их глаза на миг стали прозрачными, как кристаллы. Звери застыли, моргнули… и вдруг легли на землю, вытянувшись перед Флиппи, словно в поклоне. Гремлин упал на колени, тяжело дыша. — Получилось… Дрокарн подошёл и положил ему руку на плечо. — Ты молодец, Флиппи. Тамара облегчённо выдохнула: — Ну вот, и без жертв. Я уже думала, придётся вечно тут жить — в роли закуски. Салмоны, теперь спокойные, позволили героям подойти ближе. Один ткнулся мордой в плечо Дрокарна, другой — осторожно понюхал Тамару и чихнул, обдав её ароматом травы и рыбы одновременно. Тамара поморщилась, но засмеялась: — Отлично, теперь я пахну как рыбная лавка. Дрокарн улыбнулся и тихо сказал ей: — Всё равно сногсшибательно выглядишь. Тамара покраснела, а Флиппи фыркнул: — Ох, романтики. Лучше думайте, кто из вас будет первым пробовать оседлать эту махину. И троица, наконец, поняла — у них появились новые «ездовые кони», только кони эти могли одним чихом снести дерево. Глава 12 Флиппи гордо топнул лапкой, словно генерал на параде: — Итак! Сегодня великий день! Мы превращаемся из жалкой пешей тройки в элитный кавалерийский отряд! Салмоны, словно в подтверждение, громко фыркнули так, что листья с ближайших кустов разлетелись во все стороны. Тамара тревожно посмотрела на чудищ: — А они точно… ну… приручены? — Конечно! — важно заявил гремлин. — Вчера они хотели нас сожрать, а сегодня всего лишь смотрят, как будто сомневаются. Прогресс! Подняться на салмона оказалось задачей не из лёгких. Сначала Дрокарн помогал Тамаре. Он подхватил её за талию, легко поднял — и она на мгновение оказалась в его крепких руках. |