Книга Повелительница грома для короля орков, страница 11 – Лео Спарк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Повелительница грома для короля орков»

📃 Cтраница 11

— Дрокарн!

Она кинулась к нему, схватила за руку и дрожащим голосом спросила:

— Ты в порядке?

Орк улыбнулся, отряхивая с плеча грязь:

— Для орка это разминка.

Тамара закатила глаза, но внутри у неё всё затрепетало — ну какой красавчик! Даже пыль на нём смотрелась героически.

Тем временем Флиппи снова собрался с силами:

— Второй раунд!

Он бросил на землю горсть светящихся камней. Камни вспыхнули зелёным пламенем и поднялись в воздух, образуя сияющий круг. Второй салмон замер и начал... танцевать.

— Он… он двигается под музыку? — прошептала Тамара.

— Да, — гордо сказал Флиппи. — Заклинание диско-контроля!

Салмон и правда качал головой и переступал лапами, как на дискотеке. Но через минуту чары рассеялись, и зверь разозлился ещё больше — с таким видом, будто его только что заставили танцевать «ламбаду» перед публикой.

Он ударил хвостом по земле — и Флиппи улетел в кусты, как пушистая торпеда.

— Жив? — крикнула Тамара.

Из кустов донеслось:

— У меня в ухе шишка… но жив!

Дрокарн поднялся и шагнул к салмону, топор в руке снова засиял. Он ловко уходил от ударов когтей и хвоста, иногда отвечал короткими взмахами, чтобы сбить зверя с толку. Тамара с замиранием сердца наблюдала за каждым движением - её «спаситель» выглядел как герой из фильма, только без дублёра.

— Осторожнее! — выкрикнула она, когда зверь едва не задел его хвостом.

Дрокарн на мгновение посмотрел на неё — и улыбнулся. Тамара почувствовала, как внутри у неё всё зажглось, и едва не забыла, что вообще-то они сейчас в шаге от «быть съеденными».

Флиппи снова выскочил на поляну, уже весь в репейниках.

— Так! Третий раунд!

Он поднял лапки к небу, закричал на древнем языке, и над поляной вспыхнула синяя молния. Она ударила прямо между двух салмонов, и их глаза на миг стали прозрачными, как кристаллы. Звери застыли, моргнули… и вдруг легли на землю, вытянувшись перед Флиппи, словно в поклоне.

Гремлин упал на колени, тяжело дыша.

— Получилось…

Дрокарн подошёл и положил ему руку на плечо.

— Ты молодец, Флиппи.

Тамара облегчённо выдохнула:

— Ну вот, и без жертв. Я уже думала, придётся вечно тут жить — в роли закуски.

Салмоны, теперь спокойные, позволили героям подойти ближе. Один ткнулся мордой в плечо Дрокарна, другой — осторожно понюхал Тамару и чихнул, обдав её ароматом травы и рыбы одновременно.

Тамара поморщилась, но засмеялась:

— Отлично, теперь я пахну как рыбная лавка.

Дрокарн улыбнулся и тихо сказал ей:

— Всё равно сногсшибательно выглядишь.

Тамара покраснела, а Флиппи фыркнул:

— Ох, романтики. Лучше думайте, кто из вас будет первым пробовать оседлать эту махину.

И троица, наконец, поняла — у них появились новые «ездовые кони», только кони эти могли одним чихом снести дерево.

Глава 12

Флиппи гордо топнул лапкой, словно генерал на параде:

— Итак! Сегодня великий день! Мы превращаемся из жалкой пешей тройки в элитный кавалерийский отряд!

Салмоны, словно в подтверждение, громко фыркнули так, что листья с ближайших кустов разлетелись во все стороны.

Тамара тревожно посмотрела на чудищ:

— А они точно… ну… приручены?

— Конечно! — важно заявил гремлин. — Вчера они хотели нас сожрать, а сегодня всего лишь смотрят, как будто сомневаются. Прогресс!

Подняться на салмона оказалось задачей не из лёгких. Сначала Дрокарн помогал Тамаре. Он подхватил её за талию, легко поднял — и она на мгновение оказалась в его крепких руках.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь