Онлайн книга «Повелительница грома для короля орков»
|
Дрокарн театрально поклонился в седле: — Благодарим, о великий маг! Тамара снова прыснула, но тут… возле её уха просвистела стрела. — Что за…?! — она пригнулась. Над ними раздался рёв, и они увидели - в небе, на гигантском летающем ящере, сидит орк с чёрными клыками, натягивая тетиву. Его глаза горели яростью, а красные символы на доспехах ясно показывали — это воин Кровавых Клыков. — Держитесь! — крикнул Дрокарн, поднимая топор, который тут же засветился голубовато-красным пламенем. Вторая стрела полетела вниз, но Дрокарн успел отбить её топором. Искры с шипением упали в траву. — Ща я ему задам! — Флиппи вскочил на салмоне, размахивая лапками. — Смотрите и учитесь, как работает великий маг! Он произнёс заклинание, и над ним закружился разноцветный шар энергии. Шар подпрыгнул, раздулся и — БАХ! — в небо рванул фейерверк, прямо в сторону ящера. В небе вспыхнули красные, зелёные и золотые огни. — Это… салют? — удивилась Тамара. — Это магия устрашения! — гордо заявил Флиппи. Ящер шарахнулся в сторону, завыл, но всадник удержался и снова натянул лук. — Берегись! — крикнула девушка, когда третья стрела полетела прямо в Дрокарна. Он уклонился в последний момент, и стрела вонзилась в землю рядом с салмоном Тамары. Флиппи снова попытался сотворить заклинание, и на этот раз у него вышло яркое облако фиолетового дыма, которое окутало ящера. Зверь захрипел и, дико вращая глазами, резко дёрнулся в сторону. Всадник едва удержался, а затем, поняв, что против троих ему не справиться, рыкнул и увёл ящера прочь. Над лесом разнёсся его крик: — Грумшон узнает! Тамара побледнела. — Значит… теперь он точно знает, что я жива. Дрокарн стиснул зубы. — И что мы идём к Серым Ветрам. Надо спешить. Флиппи, всё ещё сияя от своей «победы», заявил: — Ну вот! Кто теперь лучший маг? Я спас ситуацию, ха-ха! Дрокарн с улыбкой буркнул: — Ты спас ситуацию, сделав фейерверк на пол-леса. Теперь нас слышала каждая тварь в округе. — Детали! — фыркнул гремлин. — Но, кстати, раз уж на нас охотятся… чем так ценна эта ваша Тамара? Тамара вздрогнула, а Дрокарн бросил взгляд на неё, мягкий, но серьёзный. — Она… особенная. В ней есть сила, которой боятся даже шаманы. — Сила? — глаза Флиппи стали ещё больше. — И вы молчали? А я тут, понимаешь, рядом сплю! — Я обычная! — горячо воскликнула Тамара. — У меня нет никакой силы! — Есть, — спокойно сказал Дрокарн, глядя на неё так, что она растаяла от этого взгляда. — Просто ты её ещё не чувствуешь. Флиппи оживился и воскликнул: — Ну раз так, тогда я знаю одно место! Он дёрнул поводья салмона, и тот резко свернул с тропы. — Куда ты?! — вскрикнула Тамара, едва удержавшись. — К горе, — пояснил гремлин. — Там есть пещера. Думаю, именно там мы сможем узнать кое-что о твоей силе. Дрокарн прищурился. — Ты уверен, что это безопасно? — Безопасно? — Флиппи ехидно хмыкнул. — А мы вообще хоть раз видели что-то безопасное на нашем пути? Тамара рассмеялась и прижалась ближе к салмону, но взгляд её был прикован к Дрокарну. Даже в этот момент, когда впереди маячила новая опасность, она думала только о том, как он смело и заботливо защищает её. Глава 14 Салмоны тяжело фыркали, когда герои добрались до мрачного входа в пещеру. Тамара с опаской оглянулась назад — на всякий случай, будто вход мог исчезнуть, — и, как только они зашли внутрь, её предчувствие сбылось. |