Онлайн книга «Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться»
|
Внезапно в груди родилась мелодия. Не тихая и спокойная, как раньше, а настоящий военный марш. Ноты так и рвались из горла. Лира уже твердо знала: если она запоет, все люди вокруг либо замрут неподвижно, либо упадут на колени. Так работала ее магия, так она управляла всеми живущими в стране. Она легко могла скрыться, и никто не остановил бы ее: ни злобное чудовище мантикора, ни драконы, ни монстр в облике младенца. Да, могла скрыться. А что дальше? Вряд ли ее побег спасет мать и брата. Да и от деревни останутся одни обломки. Правитель королевства Блуокс страшен в гневе. У выхода из общежития к Лире присоединилась наставница Алайра. — Я еду с тобой, — тихо сказала она. Девушка так обрадовалась, что чуть не бросилась эльфийке на шею. Едва сдержала порыв, лишь выдавила из себя удивленный вопрос: — Мы поедем? Но ответить наставница не успела: Лира вышла из здания и сразу увидела большую повозку, богато украшенную цветными шнурами и лентами и запряженную парой лошадей. Кучер сидел на козлах, заметив её, тронул поводья. Кони задрали головы и всхрапнули. — Прошу вас, леди Лира. Коэр опустил ступеньки, подал ей руку в перчатке. Лира секунду подумала, но приняла помощь и вошла в повозку. Страх немного отступил. Если бы её арестовали и повезли в тюрьму, вряд ли предложили бы такой роскошный экипаж и сопровождение. Эльфийка забралась следом и села напротив Лиры. — Госпожа Алайра, — зашептала девушка, как только повозка тронулась. — Зачем меня вызывает королева? Я очень боюсь. — Я не знаю, — подняла брови дама. — Ни одной из невест ещё не предлагали такой пышный выезд. Наверняка готовится для тебя что-то торжественное и серьезное, — она весело подмигнула, ее острые ушки, торчавшие из строгой прически, зашевелились. — Признавайся, шалунья, околдовала ночью Его Высочество? — Я? Нет, что вы! — взмахнула руками Лира. — Наследник даже не посмотрит в мою сторону, когда есть такие барышни, как леди Аврора. — Ой, не вспоминай о ней! Только не о ней! — помрачнела вдруг Алайра. — Из-за этой девицы все неприятности. — А где ты была всю ночь? После бала мы отправили тебя в купальню, но оттуда ты не вернулась. — И вы даже не разыскивали меня? — Разыскивали, но красотка Аврора решила, что она важнее тебя, и потребовала все внимание себе. — А где она сейчас? — Вернулась после бала домой. И все невесты, живущие в столице, тоже отправились по своим поместьям. В общежитии ночевала только ты одна. Но где ты была? Лира посмотрела на строгий профиль наставницы: «Рассказать ей все или промолчать? Рассказать или нет?» Она мучилась сомнениями, не знала, кто ее друг, а кто враг, терялась в догадках и не смела ни малейшего представления, с кем поделиться своими мыслями и предположениями. Наконец она глубоко вздохнула и выпалила самую безобидную, на ее взгляд, информацию: — Я потеряла ожерелье, которое подарила мне Ее Величество. — Как? Где? — Я не знаю, вот и разыскивала его во дворце. — Нашла? — Н-нет. — Ну, что же ты! — Алайра обняла Лиру за плечи. — Надо было сразу мне рассказать. Думаешь, тебя вызывают во дворец из-за него? — А разве не так? — С таким роскошным выездом? — наставница покачала головой. — Вряд ли. Но ты держись, я буду рядом. Теплое участие так тронуло сердце Лиры, что комок стянул спазмом горло, и она чуть не заплакала. Но вместо этого спросила: |