Книга Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться, страница 106 – Кира Фарди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться»

📃 Cтраница 106

Свита мгновенно покинула беседку. Рядом с королевой и Лирой осталась Алайра и еще одна пожилая придворная дама. Лира увидела, что стол накрыт на две персоны, и задрожала. Одно дело нанести визит царственной особе в компании других невест, и совсем другое — оказаться в тесном помещении один на один. Лира терялась в догадках.

— Благодарю вас, Ваше Высочество, — пробормотала она.

И тут внезапно испугалась, что это было невежливо с ее стороны, дернулась, зацепила край скатерти, чуть не опрокинула весь стол. Кровь мощной волной ударила в голову, опалила огнем уши и щеки.

— Все хорошо, — засмеялась королева. — Садись без церемоний, я не кусаюсь. Правда, девочки?

Она посмотрела на фрейлин, и те тоже заулыбались. Лира села, сложила руки на коленях, но не могла расслабиться. Ароматы, исходящие от яств, дразнили обоняние, манили обещанием наслаждения, и желудок отозвался на это голодной мольбой.

Королева, словно уловив её смятение, деликатно положила ароматный кусочек мяса на тарелку перед Лирой. Наставница заботливо наполнила кубок искрящимся напитком, а служанка приблизила блюдо с пышущими жаром лепешками.

Лира несмело подцепила вилкой кусочек яства и приблизила ко рту. Мясо было редким гостем на столе в её горной деревушке — лишь по большим праздникам мать варила бульон, и то куриные ножки и крылышки неизменно доставались брату.

— Он наша надежда, — твердила Ольха, заботливо наполняя тарелку беспутного отпрыска. — Женится на богатой невесте — заживем!

«Ага, как же! – мысленно ворчала Лира, обгладывая косточки. – Этот пьяница и лентяй даже жену себе нормальную не найдет».

Мясо оказалось восхитительным, тающим во рту. Лира не заметила, как съела весь кусок, а затем и второй. Опомнилась лишь тогда, когда увидела перед собой предательски пустую тарелку. Смущение вспыхнуло на её щеках ярким румянцем.

— П-простите, Ваше Величество, мою невоспитанность, — пролепетала она, вскакивая с кресла и неловко сгибаясь в поклоне.

— Сядь, дитя мое, — тихо повелела королева. — Девушки, оставьте нас.

Лира, вновь опустившись в кресло, ощутила нарастающую тревогу. Беседка была нежно освещена мягким светом фонарей, легкий ветерок ласково шелестел листвой плюща, а в распахнутый проём двери виднелась зеркальная гладь пруда. Тихий, обманчиво спокойный вечер, который, казалось, таил в себе предвестие грядущих неприятностей.

Сердце травницы болезненно сжалось, словно предчувствуя беду.

И развязка не заставила себя ждать.

— Неужели, милая девушка, вы решили тайком соблазнить моего сына? — словно гром среди ясного неба, прозвучал вопрос королевы.

— Что? — Лира вздрогнула, словно от пощечины, и невольно икнула. Схватив кубок, она торопливо сделала несколько глотков воды. — Я? Ни за что!

— Тогда что вы делали в его покоях этой ночью?

Приветливое выражение лица королевы мгновенно исчезло, сменившись ледяной надменностью. Она смотрела на съежившуюся Лиру сверху вниз, а в ее глазах плясали злые огоньки.

— Я… так получилось… случайно… я заблудилась…

— Хм, весьма странно! Незнакомая девица разгуливает ночью по дворцу, и никто ее не останавливает, не задерживает. Чего же вы добиваетесь на самом деле?

— Я? Ничего… Меня не остановили, потому что после купания я накинула одно из платьев придворных дам. Мой золотой наряд… был безнадежно испачкан… на балу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь