Онлайн книга «Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться»
|
— Что вы, Ваше Величество! — Травница вскинула руки в испуге, словно отталкивая саму мысль, и судорожно сжала пальцы в замок. — Я наполнила пояс целебными травами. Он хорошо снимает боль. Видимо, принц Ирнис понял это. Да и знакомы мы совсем недолго. Королева насторожилась, услышав сбивчивые объяснения Лиры. А та торопилась, боялась запутаться в словах, сказать что-то лишнее, потому что придумывала на ходу оправдания, и маленькая ложь все множилась. — И где же, позволь узнать, могла безродная девушка познакомиться с наследником престола? — наконец спросила королева, нахмурясь. — Неужели в Доме Утех мадам Хилеры? — Где? — Лира растерялась. — Какая мадам? Я прибыла в столицу только ради королевского отбора. — В таком случае, не представляю, где вы могли встретиться… но я вижу, что между тобой и моим сыном сложилась какая-то особая связь. — Особая? В каком смысле? — Голос Лиры сорвался на едва слышный шепот. — Его Высочество лишь дразнит меня и задевает, но, полагаю, ему просто доставляет удовольствие играть в кошки-мышки с наивной провинциалкой. Лира ощущала, как ускользает почва из-под ног, как разум окутывает пелена безумия. Но королева откинулась на спинку кресла и вдруг весело рассмеялась. Ее лицо мгновенно преобразилось, словно солнце выглянуло из-за туч. Вокруг глаз рассыпались лучики морщин. Наконец, вытерев выступившие слезы, она произнесла: — Ну, Ирнис не из тех, кто станет дразнить ради пустой забавы. Скорее всего, ты ему действительно приглянулась. Именно поэтому я и решила поговорить с тобой наедине, чтобы понять, кто ты и чем живешь. Поведай мне о своей семье. — Но, Ваше Величество, как же принц? — всполошилась Лира. — Он же болен. Ему отчаянно нужна помощь. Я могу… он меня послушает. — Послушает, говоришь? Это просто замечательно! Может, тогда он забудет свою леди Аэру. Истошный вой, словно рожденный в самой утробе земли, вначале едва слышный, призрачный, вдруг обрушился на дворец оглушительным, всепоглощающим шквалом звуков. И тут же массивные двери распахнулись, и в будуар королевы ворвались слуги и придворные дамы. — Ваше Величество… беда! Перепуганные подданные дружно упали на колени. — Что случилось, отвечайте немедля! — прогремел голос королевы. Лира встрепенулась, словно от удара, инстинктивно скрестив руки на груди. Сердце бешено колотилось, отравленное зловещим предчувствием. — Мантикора! В припадке ярости она терзает прутья клетки, никого не подпуская, — прозвенел в воздухе взволнованный голос. Лира присмотрелась. Санита! Наконец-то! Ей пришлось подавить клокочущее в груди желание подлететь к этой рыжей змее и вытрясти из нее все секреты. Но служанка уже заметила ее. Глаза ее расширились от ужаса, она метнулась в сторону, словно испуганная мышь, и скрылась за широкими юбками придворных дам. — Успокойте ее! Призовите жрецов, пусть накинут магические сети, погрузят в сон! Не мне вас учить! — Ваше Величество, никто не может совладать с ней, — пролепетала пожилая фрейлина. Седая голова ее тряслась, словно от порыва ветра, и, казалось, она вот-вот рухнет на пол. Лира бросилась к ней на помощь. — Госпожа, позвольте мне помочь вам. — Что ты творишь, девчонка! — прошипела фрейлина, сверкнув злобными глазами. — За нарушение дворцового этикета полагается смерть! |