Онлайн книга «Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться»
|
Лира вспыхнула до корней волос, быстро замотала вокруг головы шаль и побежала к брату. Василь лежал на спине. Его лицо, грудь и бока были покрыты кровоподтеками. Принц разложил на кровати длинные ленты из ткани. — Сможешь подержать брата? — спросил он и покосился на Лиру. — Д-да. Ирнис осторожно посадил Василя, начал бинтовать ему грудь. От боли тот пришел в себя и застонал, сидя с закрытыми глазами: — Б-больно. — Так тебе и надо! — внезапно разозлилась Лира. — Я же сказала, чтобы был со мной рядом! — Отстань. Я мамке все расскажу, — захныкал Василь. — Ах ты, вонь из-под хвоста ящера! — замахнулась на него Лира и испуганно замолчала, поймав на себе взгляды драконов. Василь открыл глаза, увидел незнакомцев, охнул и снова отключился. — Что делать будем? — поинтересовался принц у друзей. — А выбор невелик. Или оставим их здесь, а сами продолжим разведку, или отнесем их к деревне, — ответил Дахор. — Я вообще не понимаю, почему случился обвал, — нахмурился принц. — С высоты не было никаких признаков лавины. — Вот и я удивляюсь, — хохотнул Айлер и посмотрел на Лиру. — Признавайся, дикарка, это ты сделала? — Не смеши мои рога, — фыркнул Дахор. — У этой деревенщины нет дара. — Слушай, Ирнис, даже хорошо, что король объявил отбор невест по всей стране. Девицы пройдут через Арку Познания, и чиновники сразу вычислят тех, у кого есть дар, и запишут в книги. — Точно! — обрадовался Айлер. — А то так живешь-живешь, считаешь себя элитой, а тут бах — и деревенщина горный обвал организовала. Драконы расхохотались, сами не веря в такое предположение. Лира напряженно прислушивалась к их болтовне, помешивая отвар и не давая ему закипеть. Тетерь она уже сомневалась в своей задумке. Ей вовсе не хотелось, чтобы все знали о ее даре. — Н-нет, не я, — прошептала от ними губами Лира и кинулась к очагу, где закипел отвар. Она сдвинула котелок на самый край, сняла крышку и помешала лекарства. От запаха закружилась голова. — А что вы искали на склоне? — спросил принц. — Сердце-цветок, — ответила Лира. — Он помогает избавиться от тяги к элю. Ну и вообще действует положительно на организм. — Теперь понятно, почему твой братец отделался так легко, получив по черепушке камнями, — засмеялся Ирнис. Лира бросила на него мимолётной взгляд и передернулась, вспомнив, что сегодня утром разбила о макушку Василия большую тыкву. «А ведь он прав, — неожиданно подумала она. — Сердце-цветок спас Василя». Брат застонал и пришел в себя. Лира напоила его отваром, нежно погладила по щеке и села рядом. Василь прислонился к сестре и облегченно вздохнул. Через минуту он уже спал, дыша часто, поверхностно, но спокойно. Лира смотрела на него и корила себя за то, что потащила его с собой в горы. Василь, никогда не бывавший там, не думал об опасности и попался. Лира положила брата, встала, вытащила из кармана три монетки. Потом достала еще две из куртки брата и положила все на стол. — Заберите деньги, мне они больше не нужны. И с так посмотрела на леи, что сердце зашлось стуком в тоске. Прямо из-под носа уплывала надежда. Она так хотела попасть в город, пройти через Арку Познания. Даже если не получилось бы стать невестой наследника, поняла хотя бы, есть ли у нее магический дар. Драконы переглянулись. — Я так и знал! — воскликнул Айлер. |