Книга Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться, страница 36 – Кира Фарди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться»

📃 Cтраница 36

Вскоре они достигли знакомого ущелья, в котором виднелся темный провал пещеры. Дракон плавно спикировал вниз и осторожно опустился на каменистый выступ перед входом. Отпустив Лиру из когтей, он вновь обратился в принца, сбросив с себя чешую и мощные крылья, словно надоевшее одеяние.

Ирнис вошел в пещеру, даже не посмотрев в сторону девушки. Она растерянно уставилась на его спину, поплелась следом и уже внутри услышала приказ принца.

— Дахор, отнеси паренька в деревню, Айлер, ты занимаешься девчонкой.

— А как же ты?

— Я полечу в храм к жрецам.

Он начал рассказывать о случившемся на склоне, а Лира подошла к брату. Он спал, раскинувшись на ложе принца.

— Василь, вставай, — потрепала она брата по щекам. — Нам пора домой.

Лира тормошила брата, а в душе просыпалось нехорошее предчувствие, словно она живет последние спокойные дни, а дальше начнется ад.

«Может, зря я сказала про эти следы?» — появилась запоздалая мысль.

— Ты готова? — окликнул ее Айлер.

— Д-да.

Они вылетели сразу, даже не попрощавшись с Ирнисом. Да ему и не нужны были прощания. Наследник вел себя так, будто сошел с ума. Он носился по пещере из угла в угол, сжимал рукоятку меча, хмурил брови и что-то бормотал себе под нос.

Лира проводила грустным взглядом пещеру, у входа которой стоял Ирнис и выбросила принца из головы. Судьбы свела их на несколько встреч и также развела.

Через полчаса драконы опустились на деревенской площади. Дахор осторожно положил спящего Василя на сухую обочину, Лира спрыгнула на землю и бросилась к брату. Односельчане смотрели удивленно.

— Что случилось? — выскочила из таверны Ярина.

— Лавина в горах, — ответила Лира. — Засыпало Василя. Если бы не драконы, он бы уже кони отбросил.

Она заплакала, и так горько, что трактирщица кинулась к ней, обняла, начала гладить по макушке. Из кузницы выбежал дядька Борг и сразу метнулся к Лире. Вокруг Василя начали собираться жители деревни Лонгред. Они тихо переговаривались, качали головами, кто-то, видимо, позвал Ольху. Та примчалась с горящими глазами, упала на колени перед сыном и запричитала:

— Зачем я тебе туда отправила? Бедный мой сыночек! Что же с тобой случилось.

— Мам, не трогай его, — Лира мгновенно вытерла глаза, оглянулась и покраснела, поймав на себе осуждающие взгляды односельчан. — Будет тебе! Василь съел сердце-цветок, он помог ему выдержать тяжесть льдин и камней, а потом драконы прилетели и спасли его.

— Убирайся, несносная девчонка! — не желала ничего слушать обезумевшая от горя мать. — Что б я тебя больше не видела!

Лира опешила от той ярости, что послышалась в голосе самого родного человека. Словно матери нужен был только Василь. Он свет в окошке, а дочь так, сорняк на дороге.

Слезы потоком покатились из глаз. К ней подбежала Розалинда, обняла крепко, набросилась на Ольху:

— Зачем ты так, тетя! У тебя замечательная дочка. Смотри, одна была в горах. Не только сама вернулась, еще и брата спасла. Вот уедем завтра в город на отбор невест и не вернемся, будешь знать!

— Отбор? Какой еще отбор? — опешила Ольха, одним движением расстегнула ремень и замахнулась на Рози. — Спятили, девки, совсем? Думаете, принцу нужны деревенские нескладехи?

— А что такого? — подбоченилась Розалинда и зло прищурила глаза. — Разве мы не красотки? Скажи, Лирка.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь