Книга Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться, страница 84 – Кира Фарди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться»

📃 Cтраница 84

— Свет! Дайте свет! — закричал Ирнис. — Стража!

Один за другим начали зажигаться светильники. Слуги забегали челноками по залу, от сильного запаха горелок у Лиры закружилась голова. Она только вернулась к столу, села, огляделась и чуть не вскрикнула от ужаса. На полу, возле своего стола, лежала Дария и билась в конвульсиях. Кровь толчками вырывалась из пронзенного горла и заливала все вокруг.

Лира не медлила ни секунду. Она сорвала с шеи свой медальон и рванулась к невесте. Упала на колени перед Дарией, одним движением высыпала порошок ей на кожу. А сверху закрыла проткнутую артерию ладонью.

— Дайте салфетку! — громко попросила она. — Воду и чистую салфетку.

О первом министре разом все забыли. Стражники начали выводить невест, оставив в покое Лиру, которая до прихода лекарей не могла ни на секунду отойти от Дарии. Жизнь едва теплилась в несчастной девушке, хотя кровотечение остановилось.

Травница чувствовала биение пульса под своими пальцами, но теплая влага уже не струилась. Пот застилал глаза, перед ними расплывались радужные блики. На миг подняв голову, она увидела вереницу кандидаток, исчезавшую за входными дверями. Самой последней шла Сияна, Лира узнала ее по фиолетовому платью. Но сколько ни вглядывалась, серебристого наряда Авроры нигде не было видно.

— Разойдитесь все! — прозвучал хлесткий приказ.

В зал ворвалась вереница лекарей в контрастной черно-белой форме. Лира едва сдержала слезы облегчения, чувствуя, как ее покидают последние силы. Она недоумевала, почему ее дар все еще действует, несмотря на защитный купол, окутавший зал.

— Уходи! – резкий окрик полоснул по ушам.

Лиру грубо дернули за руку, ставя на ноги. Обернувшись, она увидела за собой придворную даму с испуганным взглядом.

— Да-да, сейчас, – пробормотала Лира, чувствуя себя совершенно разбитой.

Она провела рукой по лицу, стирая пот, и похолодела. Ладони были алыми от крови. Растерянность сковала ее, не давая понять, что делать дальше. На алом платье пятна почти не были видны, но тонкое кружево безжалостно впитало кровь.

— За мной!

Вихрем подлетевший принц Ирнис схватил ее за локоть и потащил за собой.

— Ваше Высочество, куда вы меня ведете? Я… я сама.

— Сама она! – проворчал Ирнис. – Искупаешься, переоденешься и вернешься в общежитие. Никаких возражений.

Он привёл Лиру в купальни, где ее уже ждала целая свита служанок и огромная лохань, наполненная обжигающе горячей водой. Травница погрузилась в блаженное тепло, закрывая глаза. Наконец-то появилась возможность остаться наедине с собой и осмыслить весь калейдоскоп событий, обрушившихся на нее на этом злосчастном балу.

С самого начала неожиданное приглашение на вечер к королеве выглядело странным. Во-первых, всех кандидаток распустили по домам. Решение их вернуть явно было спонтанным. Интересно, от кого оно зависело? От короля, королевы или от Ирниса?

«Принц! Бал точно он затеял! Но зачем? Хотел ближе рассмотреть золотых невест? Наверняка одна из них станет его женой», — размышляла Лира, нежась в ароматной пене.

И тут же нашла ответ. Ирнис видел всех девушек, когда они принесли ему подношения, он знал их способности и возможности.

Значит, причина в другом.

Лира провела ладонями по плечам.

— Вы замерзли, госпожа? — тут же бросилась к ней шустрая рыжеволосая служанка.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь