Книга Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться, страница 86 – Кира Фарди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться»

📃 Cтраница 86

Но пальцы Саниты перестали мять кожу головы, и Лира встряхнулась.

— Мне пора. Подскажи, где моя одежда.

— Его Высочество велел вам надеть костюм придворной дамы. Я вам помогу.

Санита показала в сторону распорок, на которых висели длинная пышная юбка, белая блузка и зеленый, расшитый золотыми нитями жакет. Лира только успевала подавать руки и переставлять ноги. Санита затянула на Лире шнуровку корсета, расправила на груди складки, одернула юбку и начала колдовать над прической.

— Не надо, — отстранилась невеста. — Проводи меня к повозке. Я впервые здесь, боюсь, сама не найду дорогу и…

— Увы, нельзя разгуливать по дворцу с распущенными волосами, — грубовато перебила Лиру служанка. — Вас сразу остановит стража.

Она схватила щетки и приступила к работе, через полчаса на Лиру смотрела строгая юная дама. Волосы были расчесаны на пробор, заправлены за уши. Санита свернула из прядей низкий пучок и приготовилась заколоть его золотой шпилькой.

— Погоди, — Лира остановила ее рукой. — Как я могу вернуть эту одежду?

— Отдадите даме Алайре, вашей наставнице.

Санита вставила шпильку в пучок и резко толкнула ее. Лира почувствовала, как острый кончик впивается в шею.

— Ой, осторожно! — вскрикнула она.

В глазах внезапно потемнело, и сознание окутала темнота.

Глава 27

Очнулась Лира от холода. Он пробирал до костей, волнами пробегал по окоченевшим ногам и рукам, бросал в дрожь все тело. Она открыла глаза, но разглядеть что-то в кромешной тьме было невозможно. Густая чернота, казалось, пронизывала все вокруг.

— Где я? — прошептала она, ничего не понимая.

Она помнила влажную купальню, ловкие руки служанки, нырявшие в ее волосах, нежный запах благовоний. А дальше все, провал. И вот теперь она здесь, в незнакомом месте и в полной темноте.

— Будь ты проклята, Санита! — прошептала Лира.

Она уже не сомневалась, что ее состояние — дело рук служанки. Не зря та показалась травнице подозрительной. Но ласковый голос, лесть, невинные слова и действия сбили с толку, заставили расслабиться.

Лира отдышалась, прислушалась к себе, попыталась приподняться, но тело отозвалось лишь острой резью, пронзившей позвоночник. Страх, словно скользкий питон, обвился вокруг ее сердца, сдавливая его до боли.

Но больше всего сводил с ума запах. Он стоял вязкой, одуряющей пеленой, как будто в этой тьме плавали измельченные кости, истлевшие благовония, остатки птичьего помета. Он был одновременно приторным и кислым, как отвар из прогнивших роз и запекшейся крови.

И тут же всплыла в памяти давно забытая фраза из старой книги:

«В аду нет сковородок. Там только запах тления».

Это действительно был запах тления, но откуда он шел, Лира не могла разобрать.

— Есть тут кто? — уже громче спросила она.

Ее голос хрипел, звуки вырывались со свистом. Собрав последние крохи воли, она пошевелила пальцами. Ей удалось нашарить что-то твердое и шершавое. Стена? Камень? Он был холодным, но от этого прикосновения стало легче: хотя бы что-то реальное и знакомое.

Девушка оперлась на стену и по ней сумела встать на ноги и даже сделать шаг, выставив перед собой руки, чтобы не наткнуться на препятствие. С каждым разом Лира двигалась все увереннее, исследуя пространство вокруг себя. Справа тянулась каменная стена, а слева пальцы ничего не нащупывали, словно там была пустота, но как далеко она простиралась, понять было невозможно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь