Онлайн книга «Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться»
|
Зверь, готовившийся к прыжку, внезапно замер, словно каменная статуя. В его глазах, до этого полных хищного голода, промелькнуло что-то похожее на изумление. Он слушал, склонив голову, словно понимал каждое слово этой безумной песни, и даже урчал в такт, словно подпевал. Лира встряхнулась, выпрямилась, расправила плечи, вдохнула полной грудью. Теперь песня без слов лилась уже свободно, она поднималась под своды, кружилась и падала. Мантикора качала головой в такт. Вдруг сквозь эту какофонию звуков Лира расслышала шаги. Кто-то бежал издалека, дробно стуча каблуками. Девушка замолчала, насторожилась. Она мучительно вглядывалась в темноту, и тут почувствовала рядом с ногой дрожащее тело. — Ты тоже боишься? — изумленно прошептала она. Мантикора прижалась к ней еще сильнее, свет ее глаз стал ярче. Теперь темнота уже не казалась такой непроницаемой, Лира увидела, как вдалеке появились бледные огоньки, и они стремительно приближались. Контуры становились все более отчетливыми, и девушка узнала стражей. Их был целый отряд, а впереди несся командир. — Что здесь происходит? — выдохнул он, замерев возле клетки. — Как придворная дама высшего состава оказалась в подземелье? «Придворная дама? О небеса!» — Лира вспомнила, что на ней форменное платье. Получается, ее притащили сюда прямо из купальни. Стражи, сверкая вспотевшими лицами, столпились позади командира. Они изумленно смотрели на Лиру, на чудовище, прижимавшееся к ней. — Это я у вас хотела спросить, любезный, — высокомерно задрала подбородок она. — Вы плохо обучаете своих людей, раз те не заметили врагов. Или заметили, но пропустили. Вот и разберитесь в своей семье! И немедленно откройте дверь! — Эрих! — рявкнул командир. Страж, к которому он обратился, с опаской подошел к двери. Мантикора тут же выпрямилась, встала на лапы, расправила крылья, и с рыком бросилась к решетке, чуть не задушив огромным телом маленькую травницу. Охранник отпрыгнул в сторону, остальные тоже бросились к противоположной стене. — Тихо, милая, тихо! Не мешай этим добрым людям выполнять свою работу. И, хотя Лира до дрожи в коленках испугалась злобного порыва зверя, она уже почувствовала свою власть над ним. Просто положила ладонь на лапу чудовищу, провела пальцами по шерсти, зацепила ее в горсть и слегка дернула. И мантикора превратилась в послушную кошку: легла рядом, довольно заурчала. — Дай ключи! — приказал командир. — Ваша Милость, опасно, — едва выговорил страж, но протянул начальнику связку. Замок загрохотал, задвижка поехала в сторону. — Ваша Светлость, может, не надо? — не успокаивался страж. — А вдруг даму заперли в клетке по приказу самого короля? Задвижка вернулась на место, Лира, напряженно ждавшая свободы, чуть не сплюнула с досады. Она могла снова запеть и парализовать охрану, но открыть самостоятельно дверь с противоположной стороны не могла. «Думай, думай! — приказала она себе мысленно. И память тут же дала подсказку. Лира видела подобную униформу на придворных дамах самой королевы. Одни прислуживали в зале невестам, а другие, как раз те, на ком были наряды с золотым шитьем, раздавали команды. — Нет! Это случайность! — взвизгнула она. — По поручению Ее Величества я навестила мантикору. Зашла к ней, чтобы проверить, как за ней ухаживают, а кто-то захлопнул дверь и дернул задвижку. Вы же прибежали сюда на мой зов, не так ли? |