Книга Адептка темного генерала. В лапах дракона, страница 73 – Элин Морт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Адептка темного генерала. В лапах дракона»

📃 Cтраница 73

Наконец мы въехали на центральные улицы города, и вокруг все мгновенно наполнилось шумом, смехом и оживлением. Адепты засуетились, громко переговариваясь и весело обсуждая, куда отправятся в первую очередь. Когда повозка остановилась на площади, я осторожно встала первой и легко спрыгнула на гладкие камни мостовой.

— Удачного дня! — неожиданно крикнула вслед рыжеволосая девушка, вновь дружелюбно улыбнувшись и помахав мне рукой.

— Спасибо! — улыбнулась я в ответ.

Площадь встретила меня звонкой суетой и праздничным оживлением. Со всех сторон доносились громкие голоса торговцев, детский смех и веселые мелодии уличных музыкантов. Я остановилась, наслаждаясь этим непривычным ощущением свободы и легкости, и только потом неспешно двинулась дальше, любопытно осматриваясь по сторонам.

Рядом стоял ярко одетый продавец орехов, азартно и громко нахваливая свой товар, театрально размахивая руками так, словно от этого зависела вся его дальнейшая судьба:

— Горячие орехи! Миндаль, фундук! Подходите, пробуйте! Только сегодня — особенно вкусные!

Я невольно улыбнулась, решив, что позже обязательно вернусь и куплю немного сладкого миндаля. Настроение заметно улучшилось, стоило только почувствовать себя обычной девушкой, приехавшей в город на прогулку.

Улицы столицы были полны жизни и цвета. Высокие, старинные дома с ярко раскрашенными фасадами и ажурными балконами тянулись вверх, словно соревнуясь между собой в высоте и красоте. Повсюду развевались разноцветные флаги и ленты, а по тротуарам прогуливались улыбающиеся горожане, неторопливо останавливаясь у витрин небольших магазинчиков и лавок, рассматривая выложенные товары и обсуждая последние новости.

Я свернула в узкий переулок, и запахи моментально сменились — вместо сладкой выпечки и цветов здесь витал аромат пряных специй и экзотических фруктов, стоявших в аккуратных корзинах у дверей маленьких торговых лавочек. Пожилая женщина в пестром платке напевала, раскладывая ярко-желтые лимоны и сочные красные яблоки.

Дальше по улице стояли прилавки с украшениями, одеждой и всякой мелочью — блестящими бусами, цветными лентами для волос и небольшими стеклянными флаконами духов, переливающимися на солнце всеми цветами радуги. Я замедлила шаг, разглядывая тонкие серебряные цепочки с миниатюрными кулонами в виде птиц и цветов.

— Возьми, красавица, тебе пойдет, — ласково позвала меня девушка-продавец, ловко раскладывая на бархатной ткани очередной ряд украшений. — Это не простые кулоны, а зачарованные, приносят удачу в любви и избавляют от скучных поклонников.

Я тихо засмеялась в ответ, покачав головой, и пошла дальше. В конце концов, у меня не было ни скучных поклонников, ни времени думать о любви и удаче — хотя, может быть, стоило бы.

Незаметно я вышла на другую, более широкую улицу. Отсюда открывался вид на большое здание Имперского музея с его строгими колоннами и высокими ступенями, по которым неспешно поднимались люди. Я ненадолго замерла, разглядывая фасад, но пока не спешила идти туда. У меня еще было достаточно времени, чтобы просто побродить и насладиться праздничным настроением.

Я улыбнулась своим мыслям и снова свернула в боковую улочку, намереваясь обойти город и неспешно приблизиться к музею только тогда, когда сама решу, что уже готова.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь