Книга Удавка новолуния, страница 81 – Хелен Харпер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Удавка новолуния»

📃 Cтраница 81

— Да, да, — отмахнулся Деверо. Похрен. Возможно, это банально, но чем крупнее они были, тем, бл*дь, тяжелее им падать. И он собирался получить удовольствие, заставив Доминика Филлипса — и любого другого, кто работал в его ублюдочной компании — упасть с максимально возможной высоты.

— Например, — продолжил мужчина, — каждое здание, находящееся под контролем «Мателота» здесь и в Европе подготовлено к защите от проникновения. Если пойдёт слух, что какое-либо место может подвергнуться взлому, они готовы взорвать себя. Человек, который думает о таких деталях — это тот тип парней, которые просчитывают всё до мелочей.

Деверо резко повернул к нему голову.

— Что ты сказал?

Несмотря на продолжающийся ужас, Морти слегка насмешливо скривил губы.

— Доминик Филлипс думает обо всём. Обо всём. И у него стальные яйца. Он, наверное, уничтожил бы весь Сохо, Лиссон Гроув и всех вампиров и волков там, если бы думал, что это сойдёт ему с рук, — он рассмеялся. — И вся остальная страна, вероятно, поддержала бы его.

Деверо уставился на него, затем достал свой телефон и включил его. Он нашёл нужный номер, и у него сжался желудок, когда он набирал его. Телефон звонил, звонил и звонил, и с каждым разом Деверо становилось всё хуже.

— Возьми трубку, — пробормотал он. — Чёрт возьми, возьми трубку.

Наконец раздался щелчок.

— Ты повесил трубку, — голос Скарлетт был холоден. — И ты солгал мне.

— Где ты?

— Я сейчас не в настроении сообщать тебе эту информацию.

— Где ты, бл*дь?

Должно быть, в его тоне прозвучала настойчивость.

— Я вернулась на склад, — сказала она. — Здесь не так уж много…

— Уходите, — сказал он. — Немедленно выведи всех оттуда, — на мгновение воцарилась тишина.

Скарлетт не была глупой; не задавая больше никаких вопросов, она набрала в грудь воздуха, а затем он услышал, как она рявкнула:

— Эвакуируемся!

Деверо прижимал телефонную трубку к уху. Он услышал потасовку, топот бегущих ног и несколько криков на заднем плане. Хлопнула дверь.

— Скарлетт, — сказал он. — Скарлетт?

— Я здесь, — ответила она. — Там… — раздался оглушительный грохот, и телефон отключился.

Морти посмотрел на него.

— Я же говорил тебе, — просто сказал он.

Что-то внутри Деверо оборвалось. Он протянул руку, схватил бандита за плечи и поднял его на ноги.

— Т-т-ты обещал! Ты сказал, что если я расскажу тебе всё, что знаю, ты меня отпустишь!

— Нет, — отрезал Деверо. — Я этого не говорил.

Морти побледнел.

— Пожалуйста.

Деверо отпустил его и отступил назад.

— Убирайся отсюда, — прошипел он. — Найди Доминика Филлипса и всех, кто, чёрт возьми, ещё работает в «Мателоте», и скажи им, что Пастух идёт за ними, — он отхаркнул комок мокроты и сплюнул его на землю, как будто это могло придать вес его словам и закрепить клятву. — И убедись, что Дом знает, что в следующий раз я не проявлю милосердия.

Мгновение спустя Деверо вернулся в машину и умчался прочь.

Глава 20

Зарево пожара было видно по меньшей мере за полмили. К тому времени, когда Деверо добрался до места, всю дорогу не отпуская педаль газа, над горизонтом забрезжил рассвет. Площадь была оцеплена машинами скорой помощи, пожарными и полицейскими, их мигалки в сочетании с восходящим солнцем и языками пламени создавали зловещий калейдоскоп красок. Не помогало и то, что поднялся сильный ветер, который гнал пламя в неправильном направлении вместе с густым облаком пепла.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь