Онлайн книга «Лицензия на вой»
|
Спина Скарлетт напряглась, и она посмотрела на него с яростью в глазах. Затем она внезапно расслабилась, поняв, что он обеспокоен тем, что Солентино всё ещё может слышать, о чём они говорят. Окна над их головами были открыты. Были все основания полагать, что их голоса могут зазвучать громче. — Я заслуживаю чуть большего уважения, Дев, — выпалила она. — Давай поедем в отель, — сказал он, — и я проявлю к тебе всё уважение, которого ты заслуживаешь. Скарлетт скрестила руки на груди. — Лучше бы это было обещанием. Он коснулся своего сердца. — Я даю тебе торжественную клятву. Они перешли дорогу и подошли к потрёпанному Фиату. Скарлетт остановилась рядом с ним, изучая замок. Деверо проверил пассажирское сиденье. Оно выглядело чистым. Затем она открыла дверцу, и они оба сели. — Никаких следов взлома, — тихо сказала она. — Они не опознали машину как мою. У нас всё в порядке. Деверо кивнул. — Давай уедем отсюда, и я расскажу тебе, что произошло, — его тон был мрачным. Скарлетт завела Фиат и тронулась с места. Как только они завернули за угол, она начала энергично трясти конечностями. — Тьфу. Мне придётся несколько часов оттирать себя, чтобы избавиться от запаха этого человека. Что за ублюдок. — Ты даже не представляешь, — мрачно сказал Деверо. Он взглянул в зеркало заднего вида. За ними на мотоцикле виднелась какая-то фигура. Шлем у них был затемнённый, так что невозможно было определить, кто это. Однако он был уверен, что это один из людей Солентино. Это могла быть даже Алина. — Я думаю, за нами следят. Отправляйся в отель «Кондотти». Я не хочу вызывать никаких подозрений. Солентино уже знал, что я остановился там, так что номер в отеле может быть взломан. Нам нужно быть осторожными, когда мы говорим откровенно. Скарлетт взглянула на него. — Что происходит? Деверо глубоко вздохнул. — Он хочет, чтобы я убил тебя. Если я принесу ему твою голову завтра утром, то получу свободный доступ в его маленькую банду. Она обнажила свой единственный клык и зашипела. — Вот ублюдок. Я думала, что хорошо пофлиртовала. — Так и было, — Деверо надеялся, что это прозвучало не слишком горько. — Это как-то связано с твоей преданностью. Она нахмурилась. — Так сказал Солентино? — Верность — вот слово, которое он использовал. — Я ясно дала понять, что, пока мы за пределами Лондона, я свободна от любых ограничений. Я могу делать, что хочу. В моей биографии нет ничего, что указывало бы на обратное. В любом случае, Кристофер Солентино не смог бы найти ничего такого. Бровь Деверо дёрнулась. — Я думаю, — пробормотал он, — ты сама ответила на этот вопрос. — Что? — морщинка на её лбу стала глубже. Затем она побледнела. — Ты имеешь в виду Лондон. Он что-то планирует в Лондоне, — она притормозила, когда на следующем светофоре загорелся красный, и повернулась, чтобы посмотреть на него. Деверо заметил, что мотоцикл по-прежнему висел у них на хвосте. Кто бы ни был в этом шлеме, он не пытался скрыть своего присутствия. — Смотри прямо перед собой, — посоветовал он. — Постарайся не выглядеть рассерженной. — Постарайся не выглядеть рассерженной? Что за хрень, Деверо? Что мы делаем, оставляя Солентино там? Мы должны убрать его прямо сейчас. Дело сделано, проблема решена. Он покачал головой. — На него работает много людей, помимо тех парней, с которыми мы только что познакомились. Что, если кто-то хочет занять его место? Что, если на самом деле он не главный, а кто-то другой командует? Мы не можем действовать, пока не узнаем больше. |