Онлайн книга «Лицензия на вой»
|
Нет. Но это могло быть единственной причиной, по которой Солентино так стремился заполучить в свои засаленные, перепачканные кровью лапы Кольцо Всех Времён Года. Легенда гласила, что любой, кто наденет его в ночь зимнего солнцестояния, получит возможность заглянуть в своё будущее. Если он не ошибался, это 21 декабря. Если предположить, что легенда правдива, это обеспечивало идеальный механизм безотказной работы для любого, кто обдумывал тщательно продуманный план действий, который в случае неудачи мог повлечь за собой смерть или пожизненное заключение. Солентино не планировал самоубийственную миссию. Он не из таких. Деверо не сомневался, что Солентино хотел заполучить кольцо в качестве подтверждения того, что его план сработает. Если кольцо покажет ему будущее, которое ему не нравилось, он мог всё отменить без ущерба для себя. Хотя, по общему признанию, это также создало бы своего рода причудливое путешествие во времени, головоломку с защитой от будущего, из-за которой у Деверо разболелась бы голова, если бы он слишком много думал об этом. Если бы вы могли заглянуть в будущее, смогли бы вы тогда изменить это будущее? Или это уже непреложно? Однако он усомнился в целесообразности такого обсуждения с Сарой Гринсмит и выбрал более простой ответ. Я понял это из других его высказываний. Вот. Этого должно быть достаточно. На этот раз Гринсмит потребовалось больше времени, чтобы ответить. Когда она это сделала, её инструкции были краткими и по существу, но без каких-либо полезных советов, которые он действительно мог бы использовать. Заставьте КС доверять вам. Узнайте, что именно он планирует. Я ожидаю новых новостей в течение двадцати четырёх часов. Деверо подождал, но больше ничего не последовало. В конце концов, он громко вздохнул, помассировал затылок и закрыл ноутбук. Единственным положительным моментом во всём этом было то, что Кристофер Солентино оказался далеко не таким умным, каким он себя считал. Деверо, несомненно, обладал достаточной волей, чтобы завоевать доверие этого человека. Теперь ему оставалось только найти способ. *** К тому времени, когда Скарлетт, наконец, вернулась, кофе, который принесли в номер, уже остыл. Её, казалось, ничуть не смутила его температура, и она выпила его несколькими глотками, причмокнув губами. Поймав на себе пристальный взгляд Деверо, она пожала плечами. — Что? Мне нужно было что-то, чтобы избавиться от вкуса крови этой женщины во рту. — Тебе не понравился её вкус? — спросил он. — Мне не понравилось, что меня чуть ли не силой заставили пить из неё, — ответила Скарлетт. — Я не морской котик из цирка. Деверо открыл рот, чтобы предостеречь её от дальнейших слов, на случай, если кто-то действительно подслушивает их разговор. Однако Скарлетт уже опередила его на шаг. Она вытащила из своей сумки длинную узкую палочку. — Вот что отняло у меня так много времени. Он приподнял бровь. — Ты ходила покупать секс-игрушку? Она вскинула голову. — Мечтай, — однако она легко улыбнулась ему и нажала на невидимую кнопку сбоку устройства. Маленький огонек загорелся зелёным, и Скарлетт, не теряя времени, принялась размахивать устройством по комнате, переходя от одной стены к другой. Оно издавало тоненький, пронзительный вой, который раздражал до крайности. Но больше ничего не произошло. |