Книга Лицензия на вой, страница 55 – Хелен Харпер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лицензия на вой»

📃 Cтраница 55

— Ты имеешь в виду лорда Хорвата, — её голос был достаточно ровным, чтобы он понял, что задел её.

— Я не имею в виду ничего плохого, Скарлетт. Ему повезло, что у него есть ты. Я просто хочу сказать, что никогда не смог бы быть так обязан кому-то другому, как ты. Это доказывает, что в глубине души мы совершенно разные люди.

Глаза Скарлетт сверкнули от ярости.

— Я ничем не обязана, — выплюнула она. — Для меня большая честь работать на Лукаса Хорвата. В Лондоне нет ни одного вампира, который не разделял бы этого убеждения.

— Ладно, — Деверо выглядел озадаченным. — Если ты так говоришь.

— Ты зазнавшийся мохнатый пёс! Ты работаешь на кучку чёртовых людей! По крайней мере, я с себе подобными. Ты выполняешь приказы людей, которые думают, что ты какой-то фрик.

— Я не выполняю все их приказы. И я решил работать на них. Ты действительно решила работать на Хорвата или просто так принято? Ты просто следуешь за толпой?

— Следую за толпой? — она повысила голос. — Следую за бл*дской толпой? Почему ты… ты… ты… — она замолчала на полуслове и опустила руки. — Ты тупица, Деверо, — она подошла к нему так близко, что их носы почти соприкоснулись. — Тупой мохнатый говнюк, — прошептала она. Их взгляды встретились. — Ты действительно думал, что это сработает?

Бл*дь.

— Что? — переспросил он.

— Ты пытался спровоцировать меня на ссору. Ты хотел разозлить меня настолько, чтобы я сбежала отсюда. Тогда ты смог бы вернуться к Солентино и сказать ему, что не можешь убить меня, потому что меня здесь нет.

Деверо пристально посмотрел на неё. Затем он вздохнул.

— Разве это так уж плохо?

— Моё кольцо всё ещё у тебя.

— Ты получишь своё проклятое кольцо обратно. Я уже обещал тебе это.

— Я не из тех трусов, которые убегают из-за одного сумасшедшего.

— Это не бегство, — возразил он. — Это стратегическое отступление.

Скарлетт ткнула его в грудь указательным пальцем.

— Это ты втянул меня в это. Это ты убедил меня объединить усилия с тобой.

— Прости, — тихо сказал он. — Я не должен был этого делать. Я был неправ, втягивая тебя.

— Слишком поздно, Деверо. Слишком поздно. Теперь, когда я здесь, я не отступлю. Я так не работаю, и мне определённо не нужна твоя защита. Я занимаюсь подобными вещами гораздо дольше, чем ты. Может, ты и большой злой волк, но у меня всё равно больше власти, чем у тебя. Я всё равно умнее тебя.

Он не собирался с этим спорить. Он не мог.

— Я знаю, что ты умнее меня, Скарлетт. Я также знаю, что самое разумное, что можно сделать — это исключить себя из уравнения, чтобы я мог обработать Солентино.

— Ты бы ушёл, если бы МИ-5 приказала тебе, Деверо? Если бы твой босс-шпион, кем бы он ни был, сказал тебе, что они собирают команду первоклассных специалистов, чтобы разобраться с Солентино без твоей помощи, ты бы сел в самолёт и улетел домой?

Он ответил не сразу.

— Деверо? — подтолкнула Скарлетт.

Он стиснул зубы.

— Нет, — сказал он. — Я бы не сделал этого.

— Почему нет?

— Поскольку теперь я знаю, что он за человек на самом деле, я не могу оставить его в покое.

Она слегка наклонилась вперёд.

— Тогда, похоже, — пробормотала она, — в конце концов, мы не так уж сильно отличаемся друг от друга.

Они уставились друг на друга. Внезапно Деверо с болью осознал её близость. Он всё глубже и глубже вдыхал её запах. Он почти ощущал затихающий гнев Скарлетт, смешанный с ароматом духов, которые она этим утром нанесла, и кофе, который она только что допила. На самом деле, он чувствовал запах не только гнева. Было что-то ещё, скрывавшееся за другими её бурными, неопределёнными эмоциями. Взгляд Скарлетт упал на его губы, и её щёки слегка порозовели. Теперь уже не оставалось сомнений. Это было желание.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь