Онлайн книга «Лицензия на вой»
|
Она поджала губы. Затем отвернулась и заговорила с одним из оборотней клана Лупо, стоявшим рядом с ней. Когда она это сделала, О'Брайен толкнул его локтем. — Я надеюсь, ты не планируешь то, о чём я думаю. Тебе не приходило в голову, что до сих пор у тебя были лёгкие противники, чтобы создать у тебя ложное чувство безопасности? Деверо посмотрел на него. — Ты относишь себя к лёгким противникам? — спросил он. О'Брайен не улыбнулся. — Исходя из того, что, как я знаю, должно произойти, да, я бы так и сказал. Деверо, конечно, не доставил бы ему удовольствия, спросив, какими будут последние два боя. Он знал, что не получит ответа, если спросит. Вместо этого он сосредоточился на самом О'Брайене. — Кто ты? — спросил он. — Что за зверь этот Таттон О'Брайен? Глаза маленького человечка заблестели. Они и в самом деле были необычного зелёного оттенка. — Я зверь только наполовину. По материнской линии, — он вздёрнул подбородок. — Послушай, — сказал он, меняя тему, — Николо Моретти хочет с тобой поговорить. Не делай глупостей, Деверо Вебб, — он подмигнул и ушёл. Деверо смотрел ему вслед. И тут его осенило. — Лепрекон, — выдохнул он. — Этот тип — чёртов лепрекон. — Наполовину лепрекон, — сказал Моретти, подслушав его. — Но даже эта половина в наши дни встречается реже, чем горшочек с золотом на краю радуги, — он переплёл пальцы и обезоруживающе улыбнулся. — Вы замечательно справляетесь, мистер Вебб. Почему вы захотели поговорить со мной? С вас хватит? Вы готовы подчиниться мне и клану Лупо? Вот уж едва ли. Деверо оглянулся через плечо и увидел, что Скарлетт наблюдает за ним с непроницаемым выражением лица. — Нет, — решительно сказал он альфе-итальянцу. — Но время идёт, и, как я уже сказал, у меня есть другие неотложные дела, которыми я должен заняться, — он кивнул в сторону зрителей, многие из которых сбились в кучку, чтобы согреться. — Как бы ни были взволнованы покупатели ваших билетов, уже поздно, холодно и погода не располагает к комфорту. Эта арена не защищена от любой погоды. Моретти развёл руками. — Я не могу позволить вам уйти сейчас. Только не после пяти боёв. — Я не это предлагаю, — Деверо сделал паузу. — Объедините шестой и седьмой бои. Я буду драться с обоими одновременно. Это вдвое сократит время и удвоит остроту ощущений. Моретти приподнял бровь. — Эти следующие соперники — не слабаки. Риск для вас будет значительным, и никто не может подумать, что я даю вам поблажку. — Я не прошу об этом, — ответил Деверо. Моретти втянул воздух сквозь зубы. — Как там говорится в пословице? Только бешеные псы и англичане выходят на улицу под полуденным солнцем? Может, сейчас и ближе к полуночи, но смысл всё равно остаётся в силе. Вы ведёте рискованную игру, синьор Вебб. Деверо мог только пожать плечами. — Сейчас рискованные времена. Итальянец поколебался, прежде чем наконец ответить. — Очень хорошо, — сказал он. — Очень хорошо. Мы начнём последний бой через десять минут. Этого достаточно? Будет достаточно в том случае, если он победит. Деверо кивнул и отвернулся, чтобы подготовиться. Глава 16 — Это глупая идея. — Ты же сама хотела, чтобы я поторопился, Скарлетт. — Я всего лишь указала на то, что время истекает. Я не хотела, чтобы ты брался за самоубийственную миссию, чтобы поспешить. Деверо приподнял бровь. |