Онлайн книга «Лицензия на вой»
|
Он вздохнул. — Я буду готов. Тем не менее, думаю, что смогу продержаться, по крайней мере, ещё один бой. — Ты здесь главный, — сказала она с лёгким покровительственным видом, который не совсем скрывал беспокойство в её глазах. Она подняла запястье и указала на свои часы. — Только поторопись, Деверо. Уже пробило одиннадцать. И Мистер Мотоцикл исчез. Деверо уставился на неё. — Когда? — Последний бой был на середине. Думаю, ему наскучило наблюдать за твоими попытками развлечь толпу. Там он или нет, но нам действительно нужно убираться отсюда и разобраться с Солентино, пока не стало слишком поздно, — и она вытолкала его на деревянную сцену, прежде чем он успел сказать что-нибудь ещё. Как только Деверо вышел на середину площадки, он понял, что Скарлетт права. Там не только не было никаких признаков таинственного мотоциклиста, но и царила другая атмосфера. Он чувствовал это в воздухе. Зрители, окружавшие арену, тоже, казалось, излучали затаённое ожидание. Не оставалось сомнений в том, что бои становились всё сложнее, но даже последний из них не вызвал у него серьёзного беспокойства. Деверо почувствовал, что ему скорее любопытно, чем страшно. — Дамы и господа! Signore e signori! Представляю вам Таттона О'Брайена для нашего пятого боя. Деверо приподнял бровь. О'Брайен? Это не совсем итальянская фамилия. Судя по вздохам зрителей, они точно знали, кто такой этот О'Брайен, и были впечатлены. Деверо нахмурился и огляделся по сторонам. Кем бы ни был Таттон О'Брайен, он заставил их ждать. Возможно, он бросил один взгляд на Деверо и благоразумно решил не утруждать себя появлением. Деверо поднял голову. — О'Брайен? Таттон О'Брайен? Выходите, выходите, где бы вы ни были! Откуда-то слева от него донёсся бестелесный голос с ирландским акцентом. — На вашем месте, мистер Вебб, я бы не стал так торопиться. Деверо пристально вглядывался в то место, откуда доносился голос. Воздух там слегка мерцал. Теперь ему предстояло иметь дело с невидимым противником? Серьёзно? Такое вообще возможно? По залу прокатился смешок. Без сомнения, выражение его лица сейчас было эпичным, и он единственный, кто не понял шутки. Он стиснул зубы. Затем закрыл глаза, чтобы сосредоточиться на других своих чувствах. В конце концов, он волк, и его способности не ограничивались только зрением. Деверо услышал лёгкий смешок, за которым мгновением позже последовал порыв ветра слева от него. Он инстинктивно поднял руки, чтобы отразить то, что должно было произойти. К сожалению, он опоздал на полсекунды. Что-то — вероятно, кулак Таттона О'Брайена — сильно ударило его по скуле. На глаза Деверо навернулись непроизвольные слёзы боли. Чёрт возьми. — О, — раздался голос. — Волчонок плачет? Хочешь носовой платочек? О'Брайен определённо не был итальянцем. Слова прозвучали с ирландским акцентом. От него тоже не пахло волком. Это было совершенно неожиданно. Деверо не собирался тратить время впустую, отвечая на попытки О'Брайена завязать разговор. Ему нужно сосредоточиться. Его ноздри раздувались, пока он пытался определить местоположение мужчины. Вот там. В метре от него и немного правее. Хорошо. Он мог это сделать. Раздался ещё один порыв ветра. На этот раз Деверо действовал быстрее и сумел уклониться от приближающегося удара. О'Брайен в ответ сардонически хлопнул в ладоши. |