Онлайн книга «Лицензия на вой»
|
Он не был уверен, что ожидал увидеть, когда в поле зрения появилась входная дверь в квартиру Солентино. Если бы судить только по виду, то, казалось бы, всё в порядке. Дверь была закрыта, и не было никаких явных следов насилия, кроме теперь уже невыносимого запаха пролитой крови. Деверо облизал губы. Затем подошёл к двери и осторожно открыл её. Она была не заперта. Вместо этого она распахнулась при первом же прикосновении, слегка скрипнув, словно в знак протеста. Деверо вдохнул… и тут же содрогнулся в рвотном позыве. Теперь он почувствовал запах не только крови. Это были испражнения, страх, гнев и, если он не ошибался, кишки. Скарлетт дотронулась до его руки. «Осторожно», — одними губами произнесла она. Он мрачно кивнул и вошёл внутрь. Первой комнатой, в которую они попали, была кухня. Там не было ни тел, ни крови. Деверо прошёл мимо и заглянул в столь же пустую гостиную, прежде чем тихо пройти в столовую, где Солентино перерезал горло Майку Ланкастеру. Труп австралийца исчез, но остались ещё трое. Они со Скарлетт быстро переходили от одного к другому, проверяя, нет ли признаков жизни. Их не обнаружилось. Деверо узнал только одного из несчастных. Это был Рик Мур, американец, работавший на Солентино. Его глаза были широко раскрыты, и он лежал на полу, повернув голову под неудобным углом. Судя по тому, как он упал, он пытался убежать. Далеко он не ушёл. Деверо опустился на колени и осмотрел его раздробленный череп. Мура убили одним выстрелом в голову. Одной пули оказалось достаточно. Два других тела также принадлежали мужчинам примерно того же возраста и телосложения, что и Рик Мур. Деверо достал свой телефон и быстро сфотографировал лица каждого из них. Затем он последовал за Скарлетт из столовой в первую спальню. Там стояли три пары узких коек и несколько чемоданов в разной степени беспорядка. Скарлетт уже стояла на коленях возле единственного тела. Она оглянулась на Деверо и покачала головой, показывая, что он уже скончался. — Роспо Аккетта, — тихо произнесла она. — Похоже, он крепко спал, когда это произошло. Деверо коротко кивнул. Это была кровавая бойня. — Выстрел? — Да. Он провёл рукой по волосам и повернулся. Впереди было ещё много комнат… и, без сомнения, ещё больше тел. Вторая спальня была просторнее первой и включала в себя отдельную ванную комнату. Судя по стойкому запаху духов и разбросанной одежде, здесь спали Алина и Солентино. Однако ни одного из них не было видно. Скарлетт постучала ногтями по соседней двери. — Это звуконепроницаемая комната, где нас держали. Деверо почувствовал, как у него внутри всё сжалось, и переглянулся с ней. Должна же быть какая-то причина, по которой именно эта дверь осталась закрытой. Скарлетт прикусила губу и повернула дверную ручку, открывая вид на то, что было внутри. Кристофер Солентино лежал на спине посреди комнаты. Его руки и ноги были раскинуты в стороны, а безжизненные глаза устремлены в потолок. Им не нужно было проверять его пульс. Из его груди торчало лезвие, пригвоздившее его к месту, а живот был вспорот, обнажая внутренности. Деверо подавил тошноту и наклонился, чтобы осмотреть оружие. — Нож зомби, — сказал он. Лезвие с зазубренной кромкой, предназначенное для того, чтобы не просто убивать, но и причинять как можно более мучительную боль. |