Онлайн книга «Лицензия на вой»
|
— Кто-то приедет на встречу с нами, — наконец сказала Скарлетт, повесив трубку и пряча телефон в карман. — Кем бы ни был этот Максимилиан, он, должно быть, важная персона. Как только я назвала его имя, мне сказали, что нас сразу впустят. Словно по сигналу, ворота посольства начали распахиваться. Это дало Деверо некоторую надежду на то, что его не только воспримут всерьёз, но и что кто-то уже разбудил Сару Гринсмит в Лондоне. — Ай да МИ-5, — пробормотал он. Молодой человек с взъерошенными волосами и в расстёгнутой рубашке появился у входной двери посольства с планшетом в руках. Его сопровождали два охранника с непроницаемыми лицами, державшие в руках большие пистолеты. Мужчина поманил их вперёд. Скарлетт и Деверо, не теряя времени, проскользнули в открытые ворота и поднялись по нескольким ступенькам. — Я Деверо Вебб. Скарлетт склонила голову. — Скарлетт Кук. Мужчина ничего не сказал. Вместо этого он опустил взгляд на экран своего планшета и снова поднял его. — У вас есть паспорта? — Нет. — Они всегда должны быть при вас для идентификации личности, — мужчина вздохнул, как будто всё это причиняло ужасно неудобство. Деверо прикусил губу и попытался не рявкнуть, что он вообще-то должен быть грёбаным шпионом. Он не хотел, чтобы его в любой момент могли опознать. — Но ладно, — продолжил молодой человек. — Следуйте за мной. Двое охранников немедленно встали по бокам от Скарлетт и Деверо, как будто они были опасными преступниками. — У нас есть серебряные пули, — сказал один из них исключительно ради бессмысленного запугивания. Деверо закатил глаза. Даже сейчас, весь в синяках, хромая и служа своей проклятой стране, он был вынужден мириться с тем же старым дерьмом в лице ненавистников сверхов. — Серебряные пули? — проворковала Скарлетт. — Как волнительно! Они красивые? И блестящие? Я люблю блестящие вещи, — её взгляд переместился на шею охранника. — И кровь. Ещё я люблю кровь. Особенно от мужчин в форме. Охранник не удержался и отшатнулся. Деверо подавил усмешку. — Ладно, — отрезал молодой человек с планшетом. — Хватит этого. Скарлетт надулась. — Он первый начал. Деверо притворился, что не замечает, как второй охранник с похотливым интересом разглядывает Скарлетт. Его приятелю, возможно, и не нравилась мысль о том, что вампирша будет питаться от него, но он явно был настроен поиграть. — Давайте поторопимся, — сказал Деверо, расправил плечи, не обращая внимания на новую вспышку жгучей боли, прокатившуюся по его телу, и вошёл в здание. Они прошли по различным широким коридорам, которые были хорошо обставлены, чисты, содержали несколько интересных произведений искусства, но всё же сохраняли определённый привкус строгой бюрократии. В конце концов, когда им показалось, что они находятся уже глубоко в недрах посольства, их завели в маленькую комнату, у двери которой располагалась панель с кнопками для ввода пароля. Внутри никого не было. Но на узком алюминиевом столе стоял открытый ноутбук, а на экране мутно мигало лицо Сары Гринсмит. Очевидно, её подняли прямо с постели. Её веки отяжелели, а вместо обычного элегантного костюма на ней был махровый халат. Тем не менее, как только Деверо появился в поле зрения, она выпрямилась, и выражение её лица приняло обычное деловое выражение. |