Онлайн книга «Лицензия на вой»
|
Он всё прекрасно понял. — Вы меня отсекаете. Гринсмит вздохнула. — Происходит вовсе не это, — выражение её лица, однако, говорило об обратном. — Я хорошо понимаю ситуацию здесь, в Риме, — солгал Деверо. В любом случае, у него было такое же хорошее понимание, как и у любого другого. — Я встречался с Солентино. Я знаю, как работал этот человек. Я лучше подхожу для того, чтобы расследовать, кто его убил и что будет дальше. — У нас есть другие агенты, а вы очень неопытны, мистер Вебб. — Я уже здесь, на месте. Глупо возвращаться в Лондон, когда процесс по реализации планов Солентино уже может быть запущен. Тот, кто его убил, возможно, уже делает свой ход. — Вы сказали, что это будет после 21 декабря. — Так было, когда Солентино был главным. Теперь, когда он погиб, сроки, возможно, изменились, — Деверо чувствовал, как растёт его раздражение. — Мы осознаём это и учтём в наших дальнейших действиях, — сказала ему Гринсмит. — Я ценю, что вы считаете себя волком-одиночкой, но МИ-5 — крупная организация. Сейчас нам нужны другие услуги, и есть другие люди, которые больше подходят для этого. Не говоря уже о том, что ваш новый статус потенциального подозреваемого в убийствах затрудняет вам дальнейшую работу, — она смягчила голос. — Это не оскорбление и не выговор, Деверо. Не воспринимайте это как таковое. До сих пор вы предоставляли нам отличную информацию. Помните, вы упоминали Бартана? Тот, кого Аванопулос предположительно собирался заменить? — Да. — Мы проследили за ним до Берлина. Две недели назад он был найден мёртвым. Ему перерезали горло. Подозреваемых нет, и, похоже, немецкая полиция не слишком усердствует в поисках. Бартан был им хорошо известен и имел свои связи с различными мелкими террористическими организациями. Эта информация подтверждает наши опасения по поводу того, что замышлял Солентино. Своими действиями вы предоставили нам подтверждение, необходимое для дальнейших действий. Вы должны быть довольны тем, чего достигли. Может быть. Но этого недостаточно. Он сосчитал про себя до пяти, затем кивнул. — Хорошо. — Скоро увидимся лично, — сказала Гринсмит. — Берегите себя, — затем экран погас. Деверо стиснул зубы. Теперь он вовлечён. Лично. Было нелегко выполнить приказ и отступить на шаг назад. — Итак, — сказала Скарлетт, — похоже, моя карьера шпиона закончилась, даже не успев толком начаться. И, — добавила она, — к счастью, моя голова осталась на плечах, — затем она взглянула на него и прошептала вполголоса: — Ты не сказал ей, что твоих вещей больше не будет в отеле. Деверо бросил на неё быстрый взгляд. — Нет, — сказал он, — я этого не сказал, — он помедлил. — Но с другой стороны у меня не было возможности. — Ну-ну. Он пожал плечами, не обращая внимания на короткую боль, которая пронеслась по его телу в результате этого простого действия. Скарлетт слегка улыбнулась. — Я попрошу Саймона собрать мои вещи и отправить их в Лондон. С таким же успехом я могу поехать с тобой в аэропорт прямо сейчас. Я уверена, что смогу занять ещё одно место на этот же рейс, — их взгляды встретились. Деверо сразу понял, что они согласны. — Конечно, — сказал он. — Без проблем. Глава 20 Молодому человеку с планшетом было поручено сопроводить их в аэропорт Фьюмичино. Вероятно, это было его последнее задание перед тем, как он отправится домой отсыпаться. |