Онлайн книга «Инфернальные чары»
| 
												 — Знаешь, — продолжала я, — многие люди испугались бы его. Но не ты. Многие люди язык бы проглотили, но и этого с тобой не случилось. Ты верен себе и никому не позволяешь вытирать о себя ноги, кем бы он или она ни были. Это требует храбрости и стойкости. Я рада иметь такого соседа как ты. Уилл выкатил грудь колесом. Мои комплименты смягчили его намного сильнее, чем я ожидала. — Что ж, — сказал он, пытаясь изобразить скромность. — На своей работе я постоянно имею дело с важными людьми. Я привык давать отпор. Я ответила лёгкой обожающей улыбкой. — Может, однажды я смогу держаться так же уверенно, как ты. Он поджал губы, будто сомневался в этом. — Может быть, — он склонил голову. — Хорошего вечера, Эмма. Береги себя. — Обязательно. Спасибо, — я улыбнулась про себя, проходя мимо него. Оказалось не так уж сложно. Если притворство с Уиллом сделает мою домашнюю жизнь проще, то я буду делать это почаще. Сбегая вниз по лестницам, я на мгновение помедлила. Я только что включила очарование, чтобы улучшить своё положение… в такой же манере, в которой я обвинила Лукаса. Эмма, имя тебе — лицемерие. *** Таллула ворчала всю дорогу, скрипя и вздыхая из-за того, что её опять заставили ехать в ночи. Я не набирала большую скорость и каждый раз с особой деликатностью переключала передачи, но машине как будто было всё равно. Когда я остановилась, её двигатель закашлял, задребезжал, и в зеркале заднего вида я увидела облако чёрного дыма. — Если у тебя опять проблемы с выхлопными газами, — сказала я ей, — возможно, стоит запланировать ещё один визит в автомастерскую, — она тут же угомонилась. Я улыбнулась, понимая, что любые свидетельства разумности Таллулы — это чистой воды воображение с моей стороны, но я всё равно этим наслаждалась. Я выключила двигатель и убрала ключи в карман. Лампа на крыльце грандиозного дома рядом со мной включилась, а дверь отворилась, открывая взгляду Альберта Финнегана, одетого в той же щегольской манере, что и раньше. Я оценила его постоянство, даже если не была любительницей твида. Я неуклюже выбралась из Таллулы и поприветствовала его. — Добрый вечер! — Добрый вечер, детектив, — отозвался он. — Я удивлён вновь видеть вас здесь. Вы собираетесь арестовать меня? Решили, что мы всё же нарушаем закон? — он покосился на арбалет, но выражение его лица оставалось дружелюбным. — Вовсе нет, мистер Финнеган, — я подошла к нему. — У меня возник уточняющий вопрос, на который вы, надеюсь, поможете найти ответ. Он поклонился. — Непременно. Что вы хотели бы знать? — Сколько вам лет? Он приподнял бровь. — Это ваш уточняющий вопрос? — Что я на самом деле хочу знать, — сказала я с лёгкой улыбкой, — это достаточно ли вы стары, чтобы быть в числе гулей, которые действительно крали тела из могил при церкви Святого Эрбина. — Если вы хотите осудить меня за былые преступления… Я подняла руки. — Ничего такого, уверяю вас. Ничто из сказанного вами не будет использовано против вас. — Надеюсь, что нет, — он окинул меня спокойным взглядом. — Нам много десятилетий назад даровали иммунитет от ответственности за те деяния. Но да, я действительно достаточно стар, чтобы помнить те дни. — Как вам удавалось делать это, не будучи пойманными? Я понимаю, что если вы ориентировались на погоду, то могли проделать большую часть своей… работы, оставаясь незамеченными. Но как вы переносили тела? Ведь хватило бы одного прохожего, который увидел бы, что вы делаете, и поднял бы тревогу. И в любом случае, на раскапывание могилы, должно быть, уходила большая часть ночи. Я уже знаю, что солнце — ваш заклятый враг. Хватало ли этих ваших хэллоуинских декораций для защиты?  |