Книга Невеста верховного мага, страница 79 – Татьяна Озерова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста верховного мага»

📃 Cтраница 79

— Это не зуд, Тео, — процедил Дарио, — впрочем, тебе бесполезно объяснять, не будем тратить время. Но ты прав. Если мы сейчас не договоримся, через три дня половина населения королевства будет мертва. А выжившая половина будет им завидовать.

— Всё так и будет, Дарио, — хмыкнул король. — Маги перебьют друг друга, потому что теперь оставлять себе жён и отбирать чужих невест будет можно, раз самому верховному магу закон не указ. А заодно добьют тех, кто попробует им помешать. Океан затопит территории без защитников. Между делом, воспользовавшись смутой, порезвятся чёрные колдуны, пытаясь жертвоприношениями задобрить океан. Я всё прекрасно понимаю. И сейчас с тобой говорю именно поэтому.

— Вот что, брат, — сказал, подумав, Дарио. — Мы пойдём сейчас в грот, ты расторгнешь наш брак, а я проведу обряд для тебя. Я признаю твоё право короля владеть королевством и остаюсь верным тебе. И не буду противиться воле и законам Истока.

Теодоро облегчённо перевёл дыхание, что не укрылось от меня, настолько внимательно, несмотря на оцепенение, я следила за двумя мужчинами, владеющими судьбой королевства, от чьих решений зависело столько жизней.

Верховный маг жёстко посмотрел на короля:

— Но у меня условие.

— Говори.

— Ты дашь Велии время освоиться в новом статусе.

Король прищурился.

— Поясни.

— Исток даёт неделю, чтобы невеста привыкла к новому мужу. Ты же, Тео, не будешь консумировать брак две недели.

Король вздёрнул брови, а Дарио с нажимом сказал:

— Формально закон будет соблюден: полгода прошло, невесту передали, это всех устроит. А вот насчёт консумации, Тео, мне плевать, как ты будешь разбираться с другими стихийниками, у тебя есть способы надавить на особо резвых, разберёшься. Но ты дашь Велии время решить самой. И даже спустя две недели не будешь брать её против её воли. Только, если сама захочет.

Теодоро покосился на меня, по его красивым губам скользнула уверенная улыбка.

— Идёт. Но и у меня условия. Ты, Дарио, держишься подальше от дворца. Что касается стихийных магов, ты прав, я с ними разберусь.

Дарио бросил на меня нечитаемый взгляд и протянул руку королю. Когда они пожали руки, вокруг них вспыхнуло и тут же погасло голубоватое свечение.

— Не будем терять время, — заявил Теодоро.

Король подошёл ко мне, по хозяйски взял мою руку и вложил в неё пергамент. Я смотрела на то, как его большой палец погладил при этом мою ладонь, и впервые не нашла в себе желания отстраниться.

— Не оттягивай неизбежное, красавица, — ласково сказал Теодоро, возвышаясь со мной рядом, и распорядился: — ломай печать.

Глава 35. Дарио. Грот

Все мы правы.

Я прав. Ты прав, Тео. Исток прав.

Все правы, но легче не становится.

В гроте Истока пахло сыростью, плесенью и болотом. Я шагнул вперёд и повёл рукой: огоньки пламени пролетели по залу, зажигая оплывшие свечи, расставленные по полу и на стенах грота.

— Выглядит и пахнет так, будто с нашего бракосочетания сюда никто не спускался, — упрекнул я.

— Позавчера спускался сюда, — озадаченно ответил Тео, оглядываясь. — Был полный порядок, даже лилиями с северного побережья пахло.

Я старательно отводил взгляд от Велии, занимая себя уборкой в гроте: прогнал мусор воздушными потоками, пустил ветерок по залу, разгоняя спёртый воздух.

— Вроде получше, — сказал Тео. — Давай начинать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь