Книга Невеста верховного мага, страница 76 – Татьяна Озерова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста верховного мага»

📃 Cтраница 76

— Отличный вид, Дарио, — насмешливо сказал Теодоро. — Долго выбирал?

— Недолго, — буркнул Дарио. — Мы здесь охотились на горных оленей. Однажды пришлось по этому карнизу пробираться к своим. Тогда и поставил метку.

— Хладнокровия тебе не занимать, ещё и видами успевал любоваться.

— У тебя научился, когда отец нас полёту натаскивал.

Теодоро хохотнул, и они вдвоём насвистели мотивчик крайней пошлой песенки — я узнала её, потому что частенько слышала в соседской булочной, когда помощник пекаря думал, что он один.

Я с трудом оторвала взгляд от вида и изумлённо глянула на короля. Он тепло глянул на Дарио, улыбнулся мне и рассказал:

— В архимагии есть скрытый раздел освоения стихий. Заклинание полёта, отец нас в десятилетнем возрасте учил. Дарио тогда так боялся подниматься в воздух, что его каждый раз рвало. Натурально. Да и я был в жутком ужасе. В результате мы всё же научились и летали, распевая эту песню, я её у стражи подслушал и выучил.

Рядом захлопала крыльями птица, спикировав вниз, я вздрогнула и снова посмотрела вперёд. Мой взгляд скользил по равнине с разноцветными прямоугольниками убранных полей и лугов, обводил неровные очертания лесов, то и дело останавливаясь на замке, казавшемся игрушечным.

Справа простирался океан. Бескрайний, тёмно-серый, пугающий. У берега он становился угольно-чёрным, с ярко-красной полоской наверху.

— Смотри, Велия. Смерчи. Ещё минут пять, и всё будет кончено.

Я вцепилась в руки Дарио, крепко обнимающие меня. Я уже видела воронки на океаном, которые соединялись в вертикальные извивающиеся столбы. Сначала единичные, их становилось всё больше.

Волна подползла совсем близко к замку, замерла на поле, где всего пять часов назад стояли защитники во главе с Дарио.

Вода долгие секунды не двигалась. И вдруг в один миг обрушилась, затопив всё пространство равнины, уперевшись в скалы. Я заморгала, открыв рот, вне себя от потрясения. Ещё секунду назад разноцветное лоскутное одеяло превратилось в бурлящую черно-алую поверхность.

Я почувствовала, как Дарио с силой прижал меня к себе, а сама не могла оторвать взгляд от того, как тускнел красный цвет. Пара минут, и о том, что здесь когда-то был замок, растительность, плодородная земля, ничего не напоминало — осталась только тёмно-серая водная рябь.

— Когда ты ждёшь новый удар? — глухо спросил король.

— Черно-красный не скоро придёт, — ответил Дарио тихо. — Моя равнина была самой низкой, следующее на очереди плато Адруно. Варго — сильный маг, и сколотил крепкий отряд. Месяца три продержит своими силами, потом ему понадобится помощь.

— Дар, ты уверен насчёт горного замка? Я могу разместить твоих людей у себя в долине.

— Всё решено, Тео. У меня было время подготовиться. Люди отказались идти к соседям, я не вправе их выгонять.

— Раз так, идём отсюда, Дарио, — тихо сказал король. — Ты был прав. Действительно оказалось красиво.

Он сказал и глянул на брата, а потом перевёл пытливый взгляд на меня. Я изо всех сил вцепилась в руки мужа, надёжно обхватывающие мою талию.

— Мой король, — глухо произнёс Дарио. — Как королю я не вправе тебе запрещать, а вот как брату и другу настоятельно рекомендую держаться подальше от горного замка и моей жены. Я с Велией отправляюсь в замок, а ты во дворец. У тебя там накопилась целая куча неотложных государственных дел.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь