Онлайн книга «Дикое желание»
|
Она была хороша. Блядь! Он стиснул зубы, почувствовав, как семя сочится из кончика его члена, оставляя следы на ее коже. Помечая ее как свою. Механический скрип открывающейся двери камеры нарушил тишину. Юри со вздохом проснулась, выпрямляясь, упираясь локтем в его член и сильно толкая его. Тарген застонал и слегка сгорбился, рефлекторно напрягая руки, чтобы дотянуться до своего члена и облегчить новую боль. — Мне так жаль! — Юри повернулась к нему, округлив глаза. Она потянулась к его члену, как будто хотела успокоить, но заколебалась, прежде чем прикоснуться. Вместо этого она положила руку ему на грудь, открыв ему полный обзор своей. — Я в порядке, — простонал он, не сводя глаз с ее полных, дерзких грудей. Прикосновение ее локтя было идеальной смесью удовольствия и боли, оно привело его на грань взрыва. И ее нынешнего вида, казалось, было бы достаточно, чтобы подтолкнуть его к этому краю без необходимости еще одного прикосновения. Сдвинув брови в беспокойстве и замешательстве, Юри проследила за взглядом Таргена. Она резко втянула воздух и скрестила руки на груди, кожа ее порозовела. При других обстоятельствах Тарген взял бы в рот эти соблазнительные соски, облизал бы их языком, сильно пососал — и, возможно, даже попросил бы ее пару раз шлепнуть по ним членом. Но это было не лучшее место и определенно не подходящее время. Тарген сделал еще один успокаивающий вдох и сосредоточился, отбросив эти желания. Он поднял взгляд и посмотрел в переднюю часть комнаты. Кто-то вошел и переходил от клетки к клетке, но прутья соседних мест заключения не позволяли Таргену хорошенько рассмотреть новоприбывшего, пока он не подошел ближе. Это был Фириос, волтурианец из «Звездного Транса». Ярость шевелилась на краях сознания Таргена, скользя подобно змее, выискивая брешь, через которую она могла бы проникнуть. Насколько он помнил, у него был шанс попасть в Фириоса всего один раз, и сделано это было вслепую. Этого было далеко не достаточно. Когда Фириос подошел еще ближе, его задача стала очевидной — в одной руке он нес ведро, в которое опускал другую, останавливаясь у каждой клетки, доставая по одному прозрачному желеобразному кубику воды и по одному бежевому батончику. Тарген наблюдал, как волтурианец бросил куб и брусок в ячейку поперек прохода слева. Самец гроалтуун внутри протянул дрожащую руку, чтобы схватить пайки, прежде чем отступить в заднюю часть клетки. Держась с незаинтересованным видом, Фириос подошел к следующей клетке. Женщина-волтурианка внутри шагнула вперед, стоя прямо и, казалось, не обращая внимания на наготу. Ее красные отметины кхал слабо мерцали на темно-серой коже. Они были такого же красного цвета, как кхал Фириоса, и их узоры были похожи. — Ты позоришь наш калар, — сказала она на плавном волтурианском языке. Фириос опустил руку в ведро. Сохраняя безразличный вид, он бросил батончик к ногам женщины, прежде чем потянуться к контейнеру за кубиком воды. Он подбросил его повыше, и с глухим стуком кубик ударился о грудь женщины, затем упал на пол. — Калар может идти нахер, — ответил он на том же языке, каким-то образом заставив слова звучать достойно и грациозно. Ебаные волтурианцы. Женщина была невозмутима. — Я позабочусь, чтобы ты предстал перед правосудием на Короусе. |