Онлайн книга «Каменное сердце»
| 
												 — Делится едой с богами. — А это уже Мелв. — Но разве боги не оставили Нотрад много веков назад, уступив место хранителям севера? — блеснула знаниями Фрая. — Так и есть, — поддержал ее Ивер, сын воеводы. — У богов теперь иные заботы. А нам, северянам, следует искать дружбы и защиты у хранителей. Видение явилось неожиданно, едва не сбив Талгора с ног. Вместо огня, с уютным треском пожирающего дрова, перед глазами предстала снежная буря: свирепые вихри сбивали с ног мечущихся людей, тонули в стремительно растущих сугробах перепуганные лошади и ездовые олени, под снежной лавиной ломались обозные сани, с приземистых деревянных домов слетали целые крыши, тепло очагов гасила смертоносным дыханием ледяная стужа. Талгор поднялся, медленно обернулся. Вскинул руку — туда, куда указывала призрачная богиня. — Что там? Мелв недоуменно вскинул брови. — Ничего. Просто лес, а за ними горы. Владения снежных хексов. — Ты говорил, Нотрад защищен с юга, востока и запада. А с севера что? — А с севера нас оберегают хранители. Ни один злодей не проберется сквозь эту защиту. — Надо выстроить там стену, сразу за поселением. Как можно быстрее. Кустистые брови Мелва взметнулись вверх. — Но зачем? — Снежная буря надвигается. Дети притихли. Женщины, убиравшие со стола, замедлились, все взгляды устремились на Талгора. — С утра небо чистое, — неуверенно сказал Ивер. — Надо выстроить стену, — повторил Талгор жестче. И северяне в чертоге неясным образом уловили перемену в его голосе. Засуетились, засобирались, уже не пытаясь возражать: приказы кунна не обсуждаются. — Но из чего? — озаботился Мелв. — Камней для насыпи так быстро не притащишь, а оленьи упряжки разобрали охотники. Пока мы нарубим деревьев, пройдут долгие недели. Сколько у нас времени? Талгор прислушался к ощущениям, ища подсказки в самом себе. — Не знаю. Но мы не станем терять его зря. Ты показывал мне вчера замерзшее озеро — оттуда добудем лед для стены. Созывай северян, а я велю своим людям разгружать обозы и переносить припасы в укрытие. Будут тебе лошади и сани для перевозки льда. И разошлите гонцов в ближайшие поселения — пусть все, кто может, собираются здесь. Ивер сосредоточенно кивнул и ушел, Мелв натянул телогрейку и нахлобучил на голову меховую шапку. Талгор, не обращая внимания на тупую боль, вгрызающуюся в виски, придержал его за плечо. — Надо послать весть кунне Хелмайн. Нельзя, чтобы буря застала ее в дороге. Воевода улыбнулся одними губами. — За жену не беспокойся. Дочери фей не грозит никакая снежная буря. То место, где она будет, вьюга обойдет стороной. Небо и впрямь выглядело чистым, но Талгор не обманывался его кажущимся спокойствием. Не боялся он и того, что ошибся, трактуя видение: кому еще верить, как не богам? Кто-то добыл ему короткий тулуп потеплее и меховую шапку, теперь он ничем не отличался от северян. Головная боль не отступала, но щадить себя он и не думал. Как и все сейчас, работал за троих: рубил киркой лед в промерзшем до дна озере, обвязывал прозрачные глыбы веревками, тащил их наверх и грузил на сани; упряжки мелькали одна за другой: олени, собаки, лошади из обозов — сегодня для перевозки сгодились все. К середине дня мороз стал крепчать, но Талгор так взмок под волчьим тулупом, что не ощущал холода. Время от времени к нему подходили женщины: кто смазать лицо топленым жиром, кто заменить промокшие насквозь и заледеневшие рукавицы, кто поднести кувшин с ягодным взваром, щедро сдобрeнным медом. Мелв где-то там, в поселении, руководил возведением стены, здесь же к нему подошел Ивер и указал рукой поверх деревьев.  |