Онлайн книга «Смертельная ошибка»
|
— Все животные пахнут, дорогая. Спроси любого фермера. — У нас нет свидетельств, что эти животные принимали человеческий облик. Если бы это было так, люди безостановочно судачили бы о новеньких, как все говорили обо мне. — и прямо сейчас из приезжих на ум приходила только Эддисон Грей. Я покинула кухню и поднялась наверх, чтобы взять еще оружия. Рэй был прав — оружие получше пригодится, если я столкнусь с кем-нибудь свирепее осла. — Не хочешь ли чашечку какао, когда вернешься? — спросила бабуля Пратт. — Я заметила, что ты купила немного в последний поход за продуктами. Я застегнула пальто. — Ты собираешься его приготовить? — Думаю, я могу попытаться, если разрешишь остаться в доме, пока тебя не будет. Я обдумывала эту мысль. — Считаешь, что твои навыки полтергейста возросли настолько, что ты сможешь поднять предмет, наполненный кипящей водой? — Это же не ванна, — возразила она. — Всего лишь чайник. — Как насчет того, чтобы я налила в него воды ровно столько, чтобы хватило на кружку? — предложила я. — Отличный компромисс, — вмешался Рэй. Я бросила на него взгляд, проходя мимо по пути на кухню. — Ты руководишь этим экспериментом? — Так благоразумнее. Я наполнила чайник водой на четверть и поставила его на плиту. — Пожалуйста, не спалите дом, пока меня не будет. — Уверена? — спросила бабуля Пратт. — Деньги от страховой выплаты могут покрыть улучшения, которые ты хотела. Я направилась к входной двери. — С чего вы решили, что у меня есть страховка? Полчаса спустя я дрожала от холода и проклинала себя за то, что предпочла свои радужные носки утепленным. Честно говоря, это были мои счастливые носки, и я хотела добиться хорошего результата, используя все, что было в моем распоряжении. Благодаря свежевыпавшему снегу все следы были четкими. Если бы осел ушел в лес, я бы его нашла. Когда я наклонилась, чтобы рассмотреть следы, над моей головой просвистела стрела. Я обернулась и увидела острие, воткнутое в ствол дерева. Я нырнула вправо, когда мимо меня пролетела еще одна стрела. — Не стреляйте! — закричала я. — Не могу. Прости, милая, — раздался голос. Милая? Кто-то напрашивался на взбучку. Я подползла на животе к дубу, чтобы лучше видеть нападавшего. Он был одет в темно-зеленый комбинезон, который напомнил мне Загадочника из старого телесериала «Бэтмен», только без вопросительных знаков. Мы с дедушкой часто смотрели его вместе в редкие субботние часы. Таких случаев было немного. Выходные я тратила на тренировки. Дедушка был непреклонен в отношении школы, но он был еще более непреклонен в отношении моего сверхъестественного образования. Я была благодарна ему за преданность делу, особенно в таком городе, как Фэрхейвен. — Это ты напал на меня у «Монка»? — потребовала я. — Эт был я. Смех заклокотал в моем горле. — Эт был я? Ты… старобытный демон? — Совсем не демон, маленькая мисс. — Прекрати использовать ласковые прозвища. Я тебя даже не знаю. Зачем ты кидался в меня камнями у бара? — Проверял наличие на тебе защиты. Затем пришел твой друг и застал меня врасплох. — Чего ты хочешь? — Убить тебя. Великолепно. — Разве не следовало сказать «убить тя»? — Вы издеваетесь надо мной, юная леди? Смелый выбор для женщины, которая вот-вот умрет. — Мне неприятно сообщать плохие новости, но тебе предстоит нелегкая работа. |