Книга Смертельная ошибка, страница 7 – Аннабель Чейз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Смертельная ошибка»

📃 Cтраница 7

Нет ответа. Была велика вероятность, что Чатни уже перешел за грань. Если бы меня разорвало в клочья, тоже удрала бы из этого мира. Слишком травматично.

Уэст высунул голову на поляну.

— Есть успехи?

Уэстон Дэвис — воплощение терпения.

— Его здесь нет.

Альфа подошел ко мне.

— Уверена?

— Да.

Где-то неподалеку хрустнула ветка. Этот звук вызвал у главы оборотней рычание, и он повернул голову влево.

— Это мы. Не оборачивайся, — взмолился чей-то голос. Оборотень, которого я мысленно называла Крепыш Берт, показался из-за дерева, а за ним появился еще один член стаи — Анна Дюпри.

— Извини, мы не знали, что вы здесь, — сказала Анна. При виде меня она нахмурилась. — Почему ты с ней?

— Ее зовут Лорелея, — сказал Уэст.

Анна знала мое имя. Она также знала, что я способна на большее, чем просто общение с призраками. Я познакомилась с ней в местном баре, когда только переехала в город, и усмирила одним из ее собственных кошмаров. Оборотень благоразумно сохранила эту информацию в тайне, главным образом потому, что я предупредила о последствиях, если она этого не сделает. У Анны были проблемы с отношением к жизни, но она не была идиоткой.

— Мы прочесывали лес несколько часов, — сказала Анна. — Никто не знал, где ты.

— Берт и Анна были с Чатни прошлой ночью, — пояснил мне Уэст.

Это объясняло их растрёпанные волосы и темные круги под глазами.

— Вы не заметили вчера ничего странного? — спросила я.

— Кроме того факта, что нашего друга разорвало на куски? — с вызовом бросила Анна.

Уэст издал еще один рык, от которого у меня волосы на руках встали дыбом, и я могла только представить, как это подействовало на Анну. Волчица опустила голову.

— Я здесь только чтобы помочь, — сказала я.

Анна подняла голову.

— Как помочь? Ты же не волк. Как ты думаешь, что ты можешь сделать такого, чего не можем мы?

Я подошла к ней на шаг ближе и посмотрела прямо в глаза.

— Я была бы более чем счастлива показать тебе, на что я способна. — снежинка упала мне на кончик носа, что несколько уменьшило фактор устрашения.

— Почему бы не позволить ей помочь, Анна? — сказал Берт. — Еще немного снега, и мы не сможем найти те следы.

Уэст оживился.

— Какие следы?

— Никакие, — настаивала Анна. — Вчера ночью Берту что-то привиделось. Он был под кайфом.

— Это была прекрасная ночь, и я бегал по лесу на четырех лапах. Я был под кайфом от жизни.

Ноздри Уэста раздулись.

— Что ты видел, Берт?

Два оборотня обменялись тревожными взглядами.

Молодой парень в черно-желтом спортивном костюме присоединился к нам.

— Вы говорите о том, что видел Берт?

— Куда это ты запропастился? — спросила Анна.

— Я подумал, что нашел часть Чатни, но это оказался кусок того оленя, что мы видели. Здоровяк. — он держал руки примерно на расстоянии фута друг от друга. — Вот такие рога.

— Ксандер тоже был с ними прошлой ночью, — объяснил Уэст.

Я повернулась к Берту.

— Ты видел оленя?

Берт покачал головой.

— Думаю, это была потерявшаяся собака.

— А я говорю, что этого не может быть, — сказала Анна. — Иначе мы бы почуяли.

Берт пронзил ее свирепым взглядом.

— Ты называешь меня лжецом?

Она приняла вызов.

— Ты почувствовал запах другого животного, Берт? Потому что вчера вечером я уловила только запахи вечнозеленых растений, смешанные с дерьмом, которое ты прятал за кустами.

Берт зарычал.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь