Онлайн книга «Смертельная ошибка»
|
— Прошлой ночью мы занимались поисками улик, — сказал он, — но я думаю, что стоит провести еще одну проверку. Невозможно сказать, нашли ли мы все его останки. Представив себе эту картину, я с трудом проглотила чай. — Тебе было неприятно приходить сюда и просить меня о помощи, не так ли? Он допил остатки своего напитка и поставил пустую кружку на стол. — Я бы предпочел прийти сюда, чтобы надрать тебе задницу за игрой в «Эрудита», это уж точно. — Нам не обязательно враждовать, Уэст. — Нам также не обязательно быть друзьями. Понятно. Оборотень все еще мне не доверял. Это было справедливо, потому что я определенно скрывала от него важную информацию. Надо отдать ему должное, у него было отличное шестое чувство. — Не то чтобы это имело какое-то значение, но у Чатни остались жена и двое детей. Даже если ты делаешь это не ради стаи, то можешь облегчить их страдания, если они узнают, что с ним случилось. Умный волк разыграл семейную карту. Из предыдущих разговоров он знал, что я была близка со своим дедушкой. Моя вина в том, что я слишком много рассказывала и демонстрировала слабость. Если бы дедушка мог видеть меня сейчас, он был бы разочарован тем, что я настолько ослабила бдительность, раскрыла личные подробности, которыми теперь использовались против меня. Отъезд Кейна из города был достаточно неприятным событием. Мне не нужно было дополнительное напоминание о том, что делиться — значит проявлять заботу. — Ты встречалась с его сыном, когда в последний раз была в трейлерном парке, — продолжил Уэст. — Разговорчивый парень со стрижкой «под горшок». Я вспомнила его. Он знал, что до приезда в Фэрхейвен я жила в Лондоне, и спросил, свободно ли я говорю по-британски. Симпатичный парень. А теперь опустошенный. — Я могу попытаться, — сказала я, — но ничего не обещаю. * * * Уэст предложил подвезти меня на своем грузовике, и я согласилась. Я была слегка обеспокоена тем, сможет ли мой древний грузовик, ласково называемый Гэри, работать в зимних условиях. Со временем я все узнаю, но пока была счастлива жить в блаженном неведении. — Где ты научился так недоверчиво относиться к незнакомцам? — я понимала, что чья бы корова мычала, но ничего не могла с собой поделать. Он не отрывал взгляда от дороги. Хлопья падали теперь быстрее, и дворники с трудом поспевали за ними. — С чего ты взяла, то здесь все посторонние, а не только ты? — Ох. — я знала, что волки, как правило, опасаются чужаков, но все равно обидно. — Если я правильно помню, когда-то давно ты был чужаком. Может быть, попытаешься вспомнить, каково это. — когда мы впервые встретились, Уэст сказал, что он из другой стаи, но не стал вдаваться в подробности. Пальцы Уэста крепче сжали руль. — Я давно здесь обосновался. Фэрхейвен маленький городок. Мы должны заботиться друг о друге. Согласно последней переписи, население города составляло три тысячи человек, что означало, что с момента своего основания оно существенно не увеличилось. Фэрхейвен возник как деревня на перекрестке рек Делавэр и Соумилл-Крик. В колониальные времена в Америке деревней-перекрестком называлось поселение, располагавшееся там, где пересекались две или более дорог. Это придавало самобытность и жизненную силу окружающей сельской местности, а также создавало чувство общности. Фэрхейвен по-прежнему обладал всеми этими качествами, а также некоторыми другими. |