Онлайн книга «Смертельная выдержка»
|
— Спасибо за экскурсию, Лорелея. Это было самое яркое событие недели. — Рада это слышать. Он поставил пустой стакан в раковину, и мы вместе вышли на улицу. С утра температура немного поднялась. Я заметила, что Рэю удалось переместить Бадди в переднюю часть кладбища. Офицер Лео тоже это заметил. — Посторонний! — он промчался по лужайке и повалил фигуру на землю. Лео удалось выбить половину соломы из ткани, прежде чем он понял, что это был не человек. Это все из-за того, что он был настолько накачан тестостероном, что не мог принимать правильные решения. — Это пугало, — закричала я. Он вскочил на ноги и попытался поставить пугало вертикально. — Прости. Я не заметил его раньше. Думал, у тебя нарушитель границы. — каждый раз, когда он отпускал пугало, оно падало, и ему приходилось его ловить. Все это было настолько комично, что я не могла заставить себя вмешаться. — Лорелея, это жестокое и необычное наказание даже для тебя, — сказал Рэй. — Я не хочу унижать его помощью, — прошептала я. — Ладно, я это сделаю. — Рэй пролетел через лужайку к испытывающему затруднения полицейскому и толкнул пугало, чтобы оно не упало. На этот раз офицер Лео смог удержать его на месте. Он потряс кулаком в воздухе и повернулся ко мне, ожидая подтверждения. — Отличная работа, — позвала я. Он церемонно поклонился, прежде чем продолжить свой путь по мосту. После инцидента с пугалом я боялась, что он может свалиться в воду, поэтому наблюдала, пока Лео благополучно не прошел через ворота. — Думаешь, он вернется? — задумчиво спросила бабуля Пратт. — Понятия не имею. Бабуля Пратт вгляделась в горизонт. — Думаю, шеф Гарсия проявила благоразумие, наняв такого человека, как он. Офицер Линдли была далеко не так любезна. Рэй фыркнул. — Думаю, вы дамы, слишком большое значение придаете любезностям. Бабуля Пратт ахнула. — Прикуси язык, Рэй Бауэр. Этому нельзя придать слишком больше значение. Он хмыкнул. — Совсем не обнадеживает. — Ты должна пойти с ним на свидание, Лорелея, — сказала бабуля Пратт. — Он сильный молодой человек с блестящим будущем. У вас могли бы получиться замечательные дети. — Не думаю, что мы подходим друг другу, — сказала я. — Он милый, но не в моем вкусе. — Почему бы тебе не встречаться с ним какое-то время, просто чтобы не убедиться? — настаивала бабуля Пратт. Я посмотрела на нее. — Убедиться, какой он в обнаженном виде? Она отшатнулась. — Это неприлично. — О, брось. Ты думаешь, если я начну с ним встречаться, у тебя появится шанс увидеть его без рубашки? Рэй рассмеялся. — Она тебя раскусила, Ингрид. — Он ненамного старше моего внука, — возразила бабуля Пратт. — Постарайся вспомнить об этом в следующий раз, когда начнешь пускать на него слюни, — сказал Рэй. Она фыркнула и исчезла. — Думаю, ты на правильном пути, Лорелея. Лео хороший парень, но он не для тебя. Такой, как ты, нужен парень с сильным характером, а не милый. Я открыла входную дверь, чтобы вернуться в дом. — Такой, как я, нужно побыть в одиночестве. — Ты продолжаешь так говорить, но люди продолжают появляться в твоем доме, как потерявшиеся щенки, которые нашли дорогу домой. — он пожал плечами. — Мне неприятно тебя расстраивать, но общий знаменатель — не дом. Это ты. Я сердито посмотрела на него, когда вошла в дом и закрыла за собой дверь. В моем кармане завибрировал телефон, и я вытащила его. Ган. |