Онлайн книга «Последняя Золушка»
|
Так как информации, кто в городе мог быть душеприказчиком графа Селери, у Дианы не было, то она решила пойти на рынок: там была мадам Маффин — единственный человек, который по-доброму обошёлся вчера с девушкой. Был ещё, конечно, Ксандр, герцог, он тоже проявил доброту, но Диана не знала его полного имени, а к тому же он вчера ушёл, так и не поверив в то, что она говорила правду. На рынке с утра в основном были торговцы и те, кто покупал много, видимо, для больших кухонь, некоторые торговцы ещё только раскладывали товары. Диана шла вдоль рядов и старалась улыбаться, потому что многие с ней здоровались. Пахло свежей зеленью, молодым чесноком, вскоре запахло свежими булочками, и Диана поняла, что сегодня у неё утро будет гораздо приятнее, чем вчера. Сегодня на завтрак у неё будет не тряпка со шваброй, а круассан с вкусным напитком. Мадам Маффин как раз раскладывала на витрину свежую выпечку. На одной стороне прилавка у неё была «тёплая» витрина, а на другой стороне — «холодная». — Золушка, — обрадованно воскликнула она, — ты сегодня рано. — Посмотрела внимательно. — И без корзинки. Что-то случилось? — Случилось, мадам Маффин. — Диана грустно улыбнулась. — Умер мой отец. Мадам Маффин всплеснула руками, позабыв, что у неё в руках поднос с булочками, и если бы не Диана, то пришлось бы их выкинуть: вряд ли мадам Маффин стала бы продавать булочки, вываленные в пыли. Хотя Диана могла бы их забрать для своей «любимой «мачехи. Диана подумала, что быть Золушкой — задача сложная, можно потерять себя. Вот она уже какие-то каверзы выдумывает, словно ей десять лет. — Да как же так, — начла причитать мадам Маффин. — Ты говорила, что он болел, но я не думала, что так серьёзно. — Всё гораздо серьёзнее, мадам Маффин. Пока я не могу вам рассказать, но дело в леди Тремейн. —Диана понизила голос, мимо проходили какие-то женщины с корзинками для продуктов и остановились у прилавка мадам Маффин. Мадам отвлеклась, отпуская им товар. Проводив покупательниц пожеланием доброго дня, мадам Маффин вернулась к Диане. — Как же ты теперь? — Я теперь сама по себе, — сказала Диана и прошептала: — Леди Тремейн шантажировала меня смертью отца, но теперь я свободна. — Да, ты стала какой-то другой. — Мадам Маффин повертела головой, как будто бы разглядывая Диану с разных сторон. — Да, — подтвердила Диана, — я как будто бы жила во сне, а сейчас очнулась. — Она взглянула на внимательно слушающую её мадам Маффин. — И поняла, что я графиня Диана Селери, а не безымянная девушка со смешным прозвищем. Мадам Маффин улыбнулась: — Ну наконец-то! — Теперь мне нужен адрес поверенного. Отец умер, а я не знаю, что может сделать леди Тремейн. Мадам Маффин задумалась. — Диана, в городе всего два поверенных, но я не знаю, кто из них вёл дела твоего отца. Господин Бокри и господин ля Мансер. Мадам Маффин в задумчивости посмотрела на прилавок, а у Дианы в этот момент заурчало в животе. — Ой, Золу… Диана, ты голодная? — всплеснула руками мадам Маффин. — Хотя что же это я, конечно же, ты голодная: вряд ли хоть кто-то выдал тебе хоть кусочек. И мадам Маффин снова вытащила табуреточку и кувшин с напитком, и Диана получила круасан и пирог с капустой. — Постой за прилавком, — после того как Диана доела, сказала ей мадам Маффин. — Я сейчас к кое-кому сбегаю, может, и узнаю, к кому тебе идти. |