Книга Соленья и варенья от попаданки, или новая жизнь бабы Зины, страница 162 – Ри Даль

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Соленья и варенья от попаданки, или новая жизнь бабы Зины»

📃 Cтраница 162

Симпатия предаст... Вспомнила Райли в зале, с Дардэллой. Как она к нему льнула, а он... не оттолкнул. Боль кольнуло в груди.

Может, и прав этот жрец? Деловые отношения — да, они надёжнее. Без эмоций, без предательств. Но убить Райли? Нет... Или да? Если ради ребёнка...

В конце концов я сдалась. Шепнула еле слышно:

— Ладно. Согласна.

Митроил словно бы усмехнулся одобрительно:

— Умница, Киора. Ты не разочаруешь меня.

Я собралась с духом и спросила то, что терзало меня давно:

— А что в грузе? Что мы везём?

Он отмахнулся, как от мухи:

— Неважно. Его нужно только переправить.

— Нет, важно, — возразила я, набираясь смелости. — Груз ценный, и если его обнаружат, если нас схватят... Я должна знать, ради чего рискую. Ради чего... всё это.

Митроил помолчал, как будто размышляя, а потом ответил:

— Вы повезёте запечатанные сосуды с особым содержимым.

Я иронически хмыкнула — нервы расшалились:

— Полагаю, речь не о контрабандном вине?

— Верно предполагаешь, — подтвердил служитель культа.

— В таком случае, груз нужно получше спрятать, — сказала я. — А то как-то ненадёжно.

— Об этом мы позаботимся, — отрезал он. — Сосуды спрячут в сено.

— В сено? — переспросила я недоверчиво. — По-моему, это слишком подозрительно — везти целую громадную телегу с сеном через границу государств. Кто поверит? Враги сразу заподозрят неладное.

Митроил задумался — по крайней мере, его фигура замерла, как будто он взвешивает мои слова. А потом спросил:

— И что ты предлагаешь?

Я улыбнулась про себя — вот оно, мой шанс. И выдала идею:

— Что, если содержимое сосудов спрятать в бочки с соленьями и вареньями?

Он явно не понял — наклонил голову, как будто прислушиваясь:

— С чем?

— С соленьями и вареньями, — пояснила я. — Это продукты, консервированные особым способом. Огурцы, помидоры, капуста в рассоле, а варенье — из ягод и фруктов. Мы с Райли можем выдать себя не просто за переселенцев, а за торговцев редким товаром, которые везут эти бочки на продажу. Никто не заподозрит — еда как еда, а сосуды спрячем внутри.

Митроил помолчал, обдумывая. Я затаила дыхание.

Наконец он произнёс:

— И всё-таки ты поразительно находчива, Киора. Так тому и быть. Сделаем, как ты предлагаешь.

Глава 90.

Я кралась обратно в покои, сердце всё ещё колотилось от встречи с Тирамом и разговора с Митроилом. Его слова, как заноза, засели в голове: «Убить Райли… Уничтожить груз…». От одной мысли об этом холод пробирал до костей, но я гнала эти мысли прочь, цепляясь за надежду найти правду о своём ребёнке. Коридоры дворца провожали меня пустыми зловещими взглядами, а каждый шорох заставлял вздрагивать. Но я дошла, наконец, до тяжёлой двери наших покоев, толкнула её и быстро скользнула внутрь.

Тишина. Только мягкое дыхание Санны доносилось из комнаты, где находилась малышка. Я заглянула к ней, подошла ближе, осторожно, чтобы не разбудить. Девочка спала крепко, свернувшись калачиком под бархатным покрывалом. Я поправила одеяло, убирая прядь волос с её щеки, и на миг сердце сжалось — такая маленькая, такая хрупкая. «Ты храбрая, малышка», — подумала я, вспоминая её слёзы и рассказ о Роге Первого Дракона. Она видела слишком много для своего возраста. Слишком много для любой души.

Я вздохнула и направилась к своей кровати, всё ещё переваривая слова Митроила. Его сделка, его угрозы, его проклятый амулет, который, казалось, видел меня насквозь. Я уже собиралась рухнуть на постель, чтобы хоть на миг дать отдых телу, как вдруг заметила, что кровать… не пустая.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь